Веточка Вишни. Дождик
Перевод с украинского
Ночью дождь тихонько плакал
И слезой на крышу капал.
Меня разбудил.
Он просил,чтоб я открыла,
Чтобы с ним поговорила-
Уснуть нету сил.
Всхлипывал и сокрушался,
Всё к окошку прижимался,
Грустно так взглянул...
На крыльце с ним посидела,
Ему душу отогрела.
Утром дождь уснул
Тихо лишь вздохнул...
Кап...
Кап...
Кап...
Дощ вночі тихенько плакав,
По дашку сльозами капав,
Розбудив мене.
І прохав йому відкрити,
З ним про щось поговорити,
Бо так не засне.
Схлипував він і журився,
До віконечка тулився,
Дуже сумний був...
З ним просиділа на ганку
Аж до самого світанку
Доки не заснув
Тихо лиш зітхнув...
Кап...
Кап...
Кап...
Свидетельство о публикации №116051905955