Сонет 91. В. Шекспир. Перевод
Богатство, сила тела, иль одежды?
А может, ястребы и гончих псов родство?
В том интерес не явят лишь невежды…
И в каждом деле свой особый интерес.
Он радость, удовольствие и счастье.
Однако вижу я в ином души прогресс:
В твоей любви, и в нашем, в ней, согласье.
Твоя любовь! Она богаче всех богатств.
Мечта в ней, высота происхожденья.
Она восторг! И слаще разных яств.
С тобою быть – вершина наслажденья!
Я одиночества, поверь мне, не стерплю.
Тебя, мой Ангел, лишь тебя люблю!
19.05.16г.
Свидетельство о публикации №116051808819
Ирина Черкасова 3 18.05.2016 20:38 Заявить о нарушении
Владимир Глушков 29.05.2016 06:12 Заявить о нарушении