Наша беспомощность

Нынче времечко лихое,
Корчит морду козью,
Не даёт ни дня покоя,
Строит людям козни.

Время с властью - побратимы,
Действуют на пару,
Горе власти не вестимо,
Шлёт убогим кару.

Объяснял своим сынУлям:
Бог нам не поможет...
Было  Время, нас надули,
Вас надуют тоже.

Власть и мучила и гнула,
Дёргала за вожжи...
Нас когда-то обманула,
Вас обманет тоже.

Уяснили даже внуки,
Им ответил скупо:
Власть грязнА, не моет руки,
Верить власти глупо.

Возмутившись, кто-то скажет:
Быть того не может?...
Уверяю,  Жизнь  -  докажет,
Раньше, или позже.

Время бизнеса и страсти,
Силы наши крошит,
Но богатых, что при власти,
Наказать не может.

А мы, видно, лыком шиты...
Ни меча, ни ножен...
Сеем бредни через сито
И креститься  можем.

Беспокоюсь, гОпца-дрИца,
Аж мороз по коже...
Надо утром хоть  побриться,
Вырос мох на роже.

17.05.2016 г.


Рецензии
Шановний Віталій! Мене вразили в цьому вірші наголоси. Так, саме наголоси, а не "ударения". Справа в тому, що українською це звучить більш виразно, хоча вірш російською мовою. Адже мова - голос і водночас логос/розум народної душі. І саме нАголоси апелюють до людини, аби вона голосИла, тобто - мала сИлу розуму, а не звично галасувала з приводу своєї нещасливої долі. Ударяти, бити потрібно голосом логосу, а не силою звучання, силою звуку, здатного оглушити розум настільки, що розум, хоч і невеликий у пересічної людини, нездатний розкритись і усвідомити зміст і сенс власного життя. Тому часто такі "вдарені" й "оглушені" силою звуку, а не смислу, який йде від поетичної мови, люди стають "глухими" до нього - до смислу. Відтак "Сеют бредни через сито И креститься могут".

Виталий Жадько   05.07.2016 15:37     Заявить о нарушении
Спасибо. Пиши и дальше только на Родном языке.

Маценко Виталий   05.07.2016 17:23   Заявить о нарушении