Продажная муза. Из Шарля Бодлера
Когда январь раскованного дерзкого Борея
Шлёт в скуки чёрной густоту морозных вечеров,
Кто даст тебе приют, ног синеву согрея?
И мрамор плеч не оживёт, как прежде, нездоров,
Когда лучи ночные в ставни колятся острее,
-- Пустой звоня мошною, где лишён огня твой кров,
С дворцовых сводов неба прячешь золото, бледнея.
И хоть усталый дух твой и далёк от алтарей и
Тебя Te Deum петь заставила нужда,
Играешь ты кадилом, как ребёнок малолетний,
А может, обнажаясь, и, как шоумен, зверея
Выдавливаешь смех, слёз показать не смея,
Чтоб сброду быть вульгарному милее и приметней.
Свидетельство о публикации №116051807120
и хотя я в этом ничего не смыслю, но мне кажется, что талантливо переводите Бодлера! с уважением ко всем вашим талантам! Д.
Денис Созинов 24.05.2016 18:52 Заявить о нарушении
Анна Линина 24.05.2016 19:01 Заявить о нарушении