Диалог Содзи Окиты со смертью

- Ну здравствуй!
                - Здравствовать? А ты шутница!
- Не каждый может юмор мой понять.
- Да мне ль не знать, острить ты мастерица!
Тебя мне часто довелось встречать.

- На этот раз я, мечник, за тобою,
А не твоим клинком разить пришла.
Ты верно мне служил, и я не скрою,
Мне жаль, что жизнь твоя кратка была.

Я рано...
         - Нет, ты слишком припозднилась!
Тебя я в упоенье боя ждал.
Пасть от меча - вполне бы мне сгодилось!
Но не когда мой меч тяжёл мне стал.

- И ты, Окита-кун, горазд смеяться!
Ты был мастак поднять судьбу на смех.
- Я... был?.. Да, был! Зачем же колебаться,
Над смертью тоже пошутить не грех!

- Ты смел. За то я вовсе не в обиде.
Обычно перед встречею со мной
Не могут надышаться. И при виде
Моём робеют слабые душой.

- Не могут надышаться? Это ж надо!
Моё дыханье болью режет грудь.
Моё дыханье - кровь. И не отрада,
Скорей мученье лишний раз вздохнуть.

Жизнь кратче смерти, сколько б не стенали.
Стар ты иль молод - всем один конец.
Мой век минул, и против гордой стали
Пускают в ход предательский свинец.

- Кому же посвятить ты обязался
Предсмертных мыслей тяжкие стихи?
- То не твоя печаль! Тебе достался
Последний взмах слабеющей руки...

Бессильно пальцы рукоять обняли,
Рука взметнулась ввысь, сверкнул клинок...
И он поник. От вод живых отняли,
Окутав тьмой, ещё один цветок.

Смерть фыркнула и с грацией кошачьей
Скользнула за ближайший уголок.

26.04.16


Рецензии