Песня итальянцев перевод
Италии братья,
Отчизна восстала,
Венцом Сципиона
Главу увенчала.
Приди к нам, Победа!
Была неразлучна
Ты с Римом могучим
Вернись же в свой дом!
Народ разобщённый
Несчастье постигло:
Мы жили веками
Под вражеским игом.
Так пусть же сегодня
Единым народом
В бою за Свободу
Сразимся. Вперёд!
Мы будем едины
И в горе и в счастье.
А судьбы людские
В Господней лишь власти!
Дадим, братья, клятву,
Что краю родному
И отчему дому
Вернём мы покой!
Леньяно от Альп до
Равнин сицилийских.
Пример нам - Феруччи,
Враги наши близко,
Здесь каждый ребёнок
Зовётся – Болилла.
Скликает все силы
К Вечерне набат…
Повержены будут
Штандарты австрийцев.
Отравлено сердце
Дунайской орлицы
Италии кровью
И кровью поляков,
Что вместе с казаком
Испила она.
Припев:
Разрубим оковы!
Мы к смерти готовы,
Мы к смерти готовы,
Отчизна зовёт!
Разрубим оковы!
Мы к смерти готовы,
Мы к смерти готовы,
Отчизна зовёт!
(поэтический перевод - Николай Ардов)
Свидетельство о публикации №116051805894