Я не знаю, скiльки тобi рокiв
«скоро», «близько», «майже» чи «уже»...
Та секунд, хвилин, годин потоки
подивом закреслюю: - Невже?..
Всі літа за будь-яких обставин
викидаю геть, мов календар.
Бо понад всіма твоя постава
саме та, котра є божий дар.
Хтось побрався з кольором волосся.
Хтось попався в пестощів пастки.
А мені з душею довелося
жити, оминаючи роки...
*******************************
http://www.stihi.ru/2016/05/19/550
Перевод Инны Гавриловой
Сколько лет тебе?.. не рвусь в пророки:
"скоро","близко", "только" иль "уже"...
Я секунд, минут, часов потоки
удивленьем зачеркну : - Ужель?..
Про года забудь - не в них ведь дело!
Выкинь прочь, как старый календарь.
Суть в тебе - нутро главнее тела!
Нет,ценней - оно есть божий дар.
Кто-то в цвет волос навек влюбился,
кто в ловушку на соблазн попал.
Мне с душою выпало сродниться,
жить,минуя лет летящих шквал...
19.05.2016г.
Свидетельство о публикации №116051600054
Инна Гаврилова 17.05.2016 00:47 Заявить о нарушении
С теплом и улыбкой,Инна.
Инна Гаврилова 19.05.2016 01:34 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 19.05.2016 12:27 Заявить о нарушении