Цветёт по городу каштан

Цветёт по городу каштан,
Как будто свечи в тронном зале.
Я вам полмира обещал,
Вы поцелуй мне обещали.               
В тени его зелёных крон
Я вам назначил нынче встречу.
На ваш вопрос, в чём мой резон,
Я непременно вам отвечу.

Я вас увидел сдалека,
Вы одинокая стояли.
И, словно облако, легка,
Вы часто время проверяли.
Я появляться не спешил
И откровенно любовался.
Ах, Бог ты мой, что я внушил,
Впервые с вами повстречавшись.

Цветёт по городу каштан,
Я нёс полмира обещаний.
Да мог ли я о вас мечтать -
Момент оттягивал прощаний.
Как отзеркалье моих дум,
Вы тоже будто не спешили.
И по согласью наших душ,
Не расставаться мы решили.

Я провожал вас до утра,
Потом обратно до свиданья.
Вы говорили мне, пора
Сказать друг другу - "До свиданья!"
И был свидетелем каштан,
И плавил он на счастье свечи.
Как Утра теплого туман,
Я нежно кутал ваши плечи.


Рецензии
Валера, похоже - мои стихи вдохновляют тебя. Я рада. Симпатично получилось, правда.
"Сдалека" - не то, лучше "увидел Вас издалека". И ещё: до свиданья- до свиданья...
Может, созданья, мирозданья... Подумай, дорогой. У тебя получится.
Перечитываю твой перевод "затерянного мира" - это же шедевище.
С симпатией,

Наталья Сафонова 3   17.05.2016 20:57     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Наташа!!!:)
Я проверял слово (сдалека), есть такое наречие.
А (до свиданья и "До свиданья!") мне понравилось сходство существительного с глаголом.:) Хотя - я многие со временем пере и до...делываю.:))) Был очччень рат тебе!!!:)

Валерий Масагор   17.05.2016 21:08   Заявить о нарушении
Спасибо огромное за перевод!!!:)

Валерий Масагор   17.05.2016 21:30   Заявить о нарушении
Тебе спасибо!

Наталья Сафонова 3   17.05.2016 23:26   Заявить о нарушении