Севастополь и Одесса - города-Герои!
"Достойный поклонения" http://www.stihi.ru/2012/07/11/4340
**********************
Вітром овіяний та сонцем прокалений
І п'янкий ~ свіжістю морською
Вогнем війни не раз був опалений
Легенда, ти є ~ в пам'яті людської
Ти є ~ держави стовп непереможний
Захисником ти нашим був завжди
Мов скеля, на шляху стояв ворожем ~
І розбивалися о тебе вороги!
Севастополю, місто~герой!
Ми за тебе стояли горою.
Севастополю ты поклонись ~
За него отдавали мы жизнь!
И Одесса ~ наш город~герой!
И за тебя мы стояли горой!
Ты Одессе, моей, поклонись!
Мы отдали тебе свою жизнь!
И, города~герои, вы ~ по праву,
Известны в мире стойкостью своей,
И наших предков подвиги и слава ~
В названьях ваших улиц~площадей.*
Наш город, поклонения достойный, ~
Один из лучших городов Земли:
С морской душой, просторный он и стройный,
С домами ~ как большие корабли.**
Севастополь ~ мой город~герой!
За тебя ~ мы стояли горой.
Ти нам батьком і матір'ю є!
Життя тобі ми віддали своє!
І Одеса, ти ~ місто~герой
И Севастополь ~ наш город родной!
В душе и в сердце ~ якоря:
Родная, РУССКАЯ земля!
***********
Примечания:
Поизведение "Севастополь и Одесса - города-Герои!" написано на новославянском языке.
Новославянский язык - русский и украинский языки, используемые в рамках единого цельного произведения.
* Видоизменённый куплет произведения Зинаиды Торопчиной
**Оригинальный куплет произведения Зинаиды Торопчиной
Только убраны кавычки в "поклонения достойный". Ибо в данном произведении это не дословный перевод имени города Севастополь с греческого, но ~ в прямом смысле.
Коллаж автора. Иллюстрации из интернета.
Памятник Погибшим Кораблям - г. Севастополь.
Памятник Жене Моряка - г.Одесса
Свидетельство о публикации №116051610791