Мы в дороге

Мы в дороге - и снегом заметены,
А ты идёшь со мной рядом - ошую.
Может быть, ты почуешь мои сны -
Может быть, ты разгадаешь мои шутки.

Может быть - глупо даже надеяться на то -
Но всё равно - я нелепо надеюсь.
Слушаю белого ветра пронзительный стон -
Корчусь, ломаюсь от холода каждый день я.

И - через гребни гор - зажмурюсь - бреду -
Ветер в лицо глумливо плюёт и дует.
Может быть - я поскользнусь на льду -
Может быть - заплутаю в своём бреду я.

Солнце давно упало за океан -
Насмерть замёрзшей встрёпанной белой птицей.
Снег покрывает провалы моих ран -
Так что недолго взять и оступиться.

И провалиться - и захлебнуться на миг
Старой болью - и свежей слюной кровавой.
И я одним взглядом тебя умоляю - возьми!
Возьми мою руку - хотя бы на переправе.

В снежном мареве - не различить лиц -
Но я тебя - даже по вздоху узнаю.
Что с нами будет - если бы знать, мой Фитц -
И если бы знать, что сбудется - между нами.

Ответ остёр и короток - ничего.
В снежном небе солнце уже не светит.
И нас преследует волчий голодный вой -
Нет, это не наш волк - это просто ветер.

Сколько снежинок - столько слов «никогда».
Ты ни за что не перейдёшь границу.
Но - только хотя бы мне руку дай -
На переправе - чтобы не оступиться.


Рецензии