Что же, Аттида, прощай! и дурного не помни
памяти Захры (Захи) Хадид
Снова манИт полусловом и взглядом-прищУром,
Грустью склоняясь левкоевой над головою...
Что же, Аттида, мы гимнов сложим немало,
Ты мне единственной будешь и незабвенной.
Нежных ирисов несешь в утешение Псапфе...
Столько покинуло Дом мой: кто замуж, кто в поле,
Полное звуков природных и сини небесной,
Недосягаемо ныне как Пафос, Кипр или Лесбос.
Помнишь ли Клио иль Аригноту в печали
По жениху или матери нежно-добрейшей..?
Иль Каллиопу с Герою, станом прекрасным,
Силою равным мужьям-олимпийцам проворным..?
Дочь мою, девочку милую, помнишь Клеиду..?
Я ей венки из фиалок плела драгоценной,
Или задумчивой и неизбежной ...
Перед которой неловкою девочкой стала..?
Столько подарков и писем и страстных и слезных -
Кто-нибудь вспомнил из них среди споров домашних..?
Неблагодарны порою и мнимо-любезны
Девы афинских земель и фракийских колоний.
Что же, Аттида, прощай! Тебя не держу я
В дЕвичьей грусти и злом нежелании счастья.
Ты мне была самой памятной из ныне живущих,
Я не неволю... Люблю и помню как прежде.
(14.05.16)
*Захра (Заха) Хадид - ирако-британский архитектор, по сообщениям в i-net умерла 31.03.16 в возрасте 65-ти лет от сердечного приступа в г. Майами (хотя проходила курс лечения от бронхита, что вызывает вопросы). Автору о личной и общественной жизни Захры более ничего неизвестно
Свидетельство о публикации №116051408257