Познанье
Я на познанье ставлю крест."
И.Ф. Гете "Фауст" (перевод Бориса Пастернака)
Я выжил, но, скажи, какой ценой?
И стоило ли это знанье - жизни?
Распавшийся, растерянный, кривой -
Я всех в округе нахожу чужими.
Что изменилось? Да, я стал умней.
Пожалуй, даже стал чуть-чуть наглее...
Но только из разбросанных камней
Не сложишь печки. Ночи холоднее,
Но негде развести теперь огонь.
В просторном поле ветры ходят злые
Я весь - сплошной ожог - его не тронь!
Из камня, угля, пепла и золы я
Весь состою - и нечему гореть.
И жизнь вокруг, как из окна вагона.
Пожалуй, от меня осталась треть
Но эту часть я сам оставил дома.
И сам уехал. Кто такой я сам?
Кусок обугленной, коптящей небо плоти,
Которой место по глухим лесам,
На торфяном, дымящемся болоте
И позабывшей даже как дышать,
Тем более о том, как быть любимым...
Куда же подевалась вдруг душа?
Она, наверно, испарилась с дымом.
12 мая 2016 года
Свидетельство о публикации №116051300651