Прячась в толпе
Иэн Андерсон «Танец Рупи» 2003
Прослушать: http:///youtube.com/watch?v=ra7QfM3aM9E
Прячусь вновь в толпе: как могу, я невидимый
Горлопанам. Я недосягаемый.
На мне вид хамелеона градского
В шрамах от внимания и сугубой невинности
Так кто же я? Давай же спрашивай скорее
Так кто же я? Пытай меня, если не в лом
Как Духу этому произвести дознание,
Чтоб не исчезнуть в этом состоянии.
На светских вечерах богачей и знаменитостей
Я застрял в словах, плету из них бессмыслицу.
Глазурным взглядом они ищут поднос с вином,
Моя речь на них производит сплошной облом.
В ужасных аэропортах, в чрезмерных скоплениях
Выставлен я на сверхнаблюдение.
Пассажир-во -мне от меня отделяется,
Когда в облаках с «я» моим затеряюсь я.
«Хэралд Трибьюн» или « Ю-Эс-Эй Тудэй», «Совиньон Блан» либо «Шардоне»
Сморило кино, проснусь на заре,
Что в танце по английской земле,
С холмами на зелёном ковре.
Я приземляюсь, прости меня, то есть прячусь в толпе.
Ian Anderson - Lost In Crowds Lyrics
Artist: Ian Anderson
Album: Rupi's Dance 2003
I get lost in crowds: if I can, I remain invisible
to the hungry mouths. I stay unapproachable.
I wear the landscape of the urban chameleon.
Scarred by attention. And quietly addicted to innocence.
So, who am I? Come on: ask me, I dare you.
So, who am I? Come on: question me, if you care to.
And why not try to interrogate this apparition?
I melt away to get lost in this quaint condition.
At starry parties where, amongst the rich and the famous
I’m stuck for words: or worse, I blether with the best of them.
I see their eyes glaze and they look for the drinks tray.
Something in the drift of my conversation bothers them.
So, who am I? Come on: ask me, etc.
In scary airports, in concourses over-filled,
I am detached in serious observation.
As a passenger, I become un-tethered when
I get lost in clouds: at home with my own quiet company.
Herald Tribune or USA Today. Sauvignon Blanc or oaky Chardonnay.
Asleep for the movie. Awake for the dawn
dancing on England and hedgerows –
embossed on a carpet of green. I descend and –
forgive me – I mean to get lost in crowds.
Свидетельство о публикации №116051204930
Ольга Юнник 15.06.2016 21:18 Заявить о нарушении
С теплом, Андрей.
Андрей Никаноров 16.06.2016 11:16 Заявить о нарушении