Валерий Шпак. Завядший лист

Завядший лист упал к моим ногам.
Он, словно странник, место в мире ищет.
Природа вводит нас в осенний храм,
В котором становлюсь душою чище.
Перебираю жизни каждый миг,
И чувствую - за каждый я в ответе.
А ветер надо мной звенит, шумит
И первый снег приносит на рассвете.
С природой и судьбою не поспорить,
Но свет души невзгодам не отдам.
Предупреждением банальных аллегорий
Завядший лист упал к моим ногам.


Зав’яле листя падає  до нiг,
I повiває осiнью частiше.
I падає на землю перший снiг,
Думки кристалiзуючи чicтiше.
Перебираю кожну свою мить,
Бо все такi за кожну я в вiдвiтi:
Чи промайне вона, чи прошумить,
А що залишу по собi у свiтi?
Коли б тривогу цю, таку прозору,
Зупинити в душi хоч трiшки змiг,
Перестарогою вiдвертих аллегорiй
Зав’яле листя падає до нiг.

Вольный перевод с украинского


Рецензии
Замечательное произведение, Елена, мне понравилось!

Жюр22   26.03.2020 21:47     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Юрий, за позитивную оценку произведения. С теплом Елена.

Елена Ивановна Леонова   27.03.2020 18:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.