Перевод Чарльз Буковски И луна, и звёзды, и мир

        “And The Moon And The Stars And The World” by Charles Bukowski.
        Чарльз Буковски (16.08.1920, Германия-9.03.1994, США) – американский
        литератор,поэт, прозаик и журналист немецкого происхождения.
        Представитель так называемого «грязного реализма».

Как хорошо гулять ночами
По холодку, не по жаре,
К окошкам приникать очами,
Усталых женщин пожалев.

Они детей зовут крикливо,
Грозятся клятвенно загнать
Мужей, свихнувшихся от пива,
Пинком в двухспальную кровать.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →