Анна Янко. На пороге
На последнем пороге.
Глеб Ходорковский - перевод.
Это не я
это ряд женщин постарше
от самой желанной
до вовсе ненужной
в (моей)чрезмерно гостеприимной коже
Не помню какая из них поселилась с тобой
не отвечаю за то что (она) выкрикнула мимолётно
обещая жизнь
отдавая не своё
Теперь (она) уже давно не живёт
изгнана
мною
мною
мною
* * *
Anna Janko
Na progu kt;ry pozosta;
To nie ja
to szereg coraz starszych kobiet
przebiegaj; przez cia;o jedna za drug;
od najwi;kszej po;;danej
do najmniejszej zb;dnej
w nadmiarze go;cinnej sk;ry
Nie pami;tam kt;ra z nich z tob; zamieszka;a
nie odpowiadam za to ;e wykrzykn;;a w przelocie
;e obieca;a ;ycie
dawa;a nie swoje
Teraz ju; dawno nie ;yje
wypchni;ta
przeze mnie
przeze mnie
przeze mnie
Anna Janko.
Свидетельство о публикации №116050809170
Катерина Крыжановская 08.05.2016 22:14 Заявить о нарушении