Принципы соединения строф ренга в школах хайкай
школу Тэймон, возглавляемую Мацунага Тэйтоку (1571 — 1653)
школу Данрин, во главе с Нисиямо Соином (1605 — 1682)
и школу Сёмон Мацуо Басе (1644 — 12.10.1694)
В целом эти школы вполне соответствуют понятию литературной школы, поскольку каждую из них отличал характерный для нее поэтический стиль, название которого прямо соотносилось с еще одним ее обозначением.
Так, школа Тэймон - это школа "древнего стиля" Кофуха, поэты которой пытались расширить, путем достаточного осторожного, но всегда искусного введения шутливой лексики хайгон в традиционный поэтический канон.
В школе Данрин склонялись к "голландскому стилю" (Оранда-рю), то есть к иному, совершенно другому, порывающему с консервативно-ортодоксальным "древним стилем" и контрастирующему с ним своим откровенным пародированием и снижением "высокого слова".
И, наконец школа Сёмон со своим стилем Сёфу, "стилем Басё", или подлинным стилем.
Безусловно, каждая из школ считала свой стиль самым верным и подлинным, так что появление такого обозначения для школы Басё скорее всего было вызвано желанием представить ее как естественное и единственно верное завершение того, что было предпринято предшественниками.
Высокая поэзия, в которой дозволялись легкие и шутливые забавы с низким словом, в основе своей оказывалась устаревшей, не отвечающей духу времени. Низовая поэзия, подвергающая осмеянию устои высокой классики, хотя и была современной, но воспринималась как чужеродная, "голландская". Отсюда "правильная" поэзия - поэзия сохраняющая непреходящие ценности национальной поэзии и отвечающая духу времени.
Особость каждой школы сказывалась и в принципах соединения стихотворений в свитках.
В школе Тэймон предпочитали "связь по предмету" - монодзукэ, которая предполагала продолжение каждого стихотворения свитка на основе ассоциаций, которые вызывает тот или иной образ предшествующего стихотворения.
Черт, женщина,
Тигр и волк
Бывают в свитках
Хоть на первом листе,
Но за вечер только раз!
В Данрин предпочитали "связь по смыслу" - кокородзукэ, когда последующее стихотворение развивает содержание предыдущего.
В Торибэно
Вечно чад густой стоит
Над погребальными кострами.
Уж не потому ль коршуны и вороны
Чихают в этом чаду?!
В школе Басё ценили "связь по духу" - ниоидзукэ
Кипарисовик,
Не сеян, не сажен,
Разросся вокруг...
Тявкает хищный хорек
Где-то под половицей
перепечатка стр.12-14
"Теория и практика искусства хайкай в школе Басё" пер. Н.С. Шефтелевич
Свидетельство о публикации №116050800601