По Киплингу

Смерть подошла и накинула прочный аркан,
Да пригубила взасос, аппетитно и жадно.
Умер Акела – сожрёт его сердце Шер-хан,
Чтоб утолить им свою непомерную жажду.

Небо ночное опять обронило звезду.
Будут Табаки останки Акелы на ужин.
Чиль волчье мясо положит (пусть будет) к гнезду.
Умер Акела – и это кому-то нужно.

Ветер не в силах разбить на песчинки скалу.
Но, он раздует огонь из чуть тлеющих углей.       
Умер Акела…. И если поверить Балу,
Попраны будут законы великих джунглей.

Ракша завоет, взойдёт снова в небе луна.
Волку негоже гнить трупом, под камнем, в могиле.
Если Акелу забрали с собою года,
Легче не станет от этого хлёсткой Багире.

Хитрый Луи или рыжие стаи собак
Не перекроют дорогу и выход к сёлам.
Умер Акела…. Холодный, зловещий Каа      
Помнит тропу, что ведёт к смертоносным пчёлам.

Время пришло Лягушонку втянуться в войну.
Красным Цветком жечь бока на тигровой шкуре.
Умер Акела….
Но, сказочную страну Киплинг оставил детской литературе.

май 2016г.

Фото: http://alpol.ru/nauka/deti-maugli


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.