Демократические старушки
Литературный перевод с испанского Надежды Диас
Мы, демократические старушки,
Купить не можем костей для бульона.
Радио слушаем, навострив ушки,
Но боимся революции звона.
На пенсию нашу не купишьсушки,
Наверху не слышат нашего стона.
Радио слушаем, навострив ушки,
Но боимся революции звона.
Когда тяжело заболеем старушки,
В больнице для нас не найдётся места.
Радио слушаем, навострив ушки,
Боимся уйти с своего насеста.
Мы, демократические старушки,
Только раз в день мы едим и что же?
Радио слушаем, навострив ушки,
Но с каждым разом еда всё дороже.
Мы, демократические старушки,
Купить не можем костей для бульона.
Радио слушаем, навострив ушки,
Но боимся революции звона.
02.08.2001
Свидетельство о публикации №116050300340
ВСЕМ НА УДИВЛЕНЬЕ http://www.stihi.ru/2016/09/18/9524
Здоровья Вам!
Николай Сергеевич 01 15.08.2017 17:36 Заявить о нарушении