отпущение грехов по итальянски
Подробнее на РБК:
бомжи, пенсионеры, голодающие, люди,
читайте!, не завидуйте, копите на билет,
суд итальянский поднесёт нам сыр на блюде,
и кражи грех отпустит, если денег нет.
тянуть не будем, по-Суворовски – сквозь Альпы,
Италия там рядом, с гор – рукой подать,
потом, естественно, аудиенция у Папы,
и, вот она! – Haliava! в переводе – благодать.
Свидетельство о публикации №116050310300
весь сыр съедят и испоганят благодать
приплывшие по морю чуркистанцы,
Haliavы страждущая рать!
Нефея 26.04.2017 21:10 Заявить о нарушении
.....
Спасибо,
Владимир Иконников 26.04.2017 21:15 Заявить о нарушении