Кристиан Моргенштерн. Разговор ветров
Windgespr;ch
- Скажи, ты мира совсем не видал?
В Хаммерфесте, Афинах и Вене бывал?
- Нет, вне долины гуляю я мало,
Я ветер, но только местный -
Ты знаешь, какие здесь есть танцзалы?
- Нет, дитя, мне тут тесно.
Прощай, пора мне отсюда, малыш!
Кёльн - Лиссабон - Париж.
Перевела с немецкого О. Мегель
01. 05. 2016
Christian Morgenstern: „Windgespr;ch“
Hast nie die Welt gesehn?
Hammerfest – Wien – Athen?
,Nein, ich kenne nur dies Tal,
bin nur so ein Lokalwind –
kennst du Kuntzens Tanzsaal?‘
Nein, Kind.
Servus! Mu; davon!
K;ln – Paris – Lissabon.
Свидетельство о публикации №116050104086
В этом есть и хорошее и грустное...
Хорошее - у человека всегда присутствует тяга к исследованию новых мест, новых стран, новых людей.
Плохое - свое то забываем и забрасываем...
Отличный перевод!
Василий Мозжилин 27.04.2018 16:17 Заявить о нарушении
Ольга Мегель 27.04.2018 20:23 Заявить о нарушении