по Станиславскому в двух словах
игры не показав..
вот есть талант
который восхищает!
превоплотиться в роль
и ролью этой стать.
а не когда мы видим все:
"ах! как же классно он играет!"
Свидетельство о публикации №116043009520
средь ролей Никого...
Не царь и не герой,
а Мастер Бо.
Викторова Татьяна Владимировна 24.09.2017 22:44 Заявить о нарушении
And all the men and women merely players..."(W.S)
Александр Фибоначчи 25.09.2017 12:07 Заявить о нарушении
Есть уваженье к роду, в котором родилИсь.
Викторова Татьяна Владимировна 26.09.2017 22:00 Заявить о нарушении
переводится как то так: "Вся жизнь игра, а люди в ней - актёры.."
Александр Фибоначчи 27.09.2017 00:22 Заявить о нарушении
О, как мы слепы к живым.
Викторова Татьяна Владимировна 27.09.2017 13:07 Заявить о нарушении
Александр Фибоначчи 27.09.2017 17:11 Заявить о нарушении
Викторова Татьяна Владимировна 27.09.2017 18:38 Заявить о нарушении
Der Worte sind genug gewechselt,
Laßt mich auch endlich Taten sehn!
Indes ihr Komplimente drechselt,
Kann etwas Nützliches geschehn.(Goethe)
Александр Фибоначчи 27.09.2017 19:19 Заявить о нарушении