Пускай забудется С. Тисдейл, пер. с англ

     Пускай забудется, как забывают
        Цветок, огонь,его искр золотую сеть, -
     Пускай забудется совсем-совсем,
        Ведь Время, добрый друг, позволит нам стареть.

     А если спросят вдруг, скажи, оно
        Забвением давным-давно покрыто,
     Как тот цветок, огонь, как звук шагов
        В снегу давно забытом.


              Let It Be Forgotten
                S. Teasdale
     Let it be forgotten, as a flower is forgotten,
        Forgotten as a fire that once was singing gold,
     Let it be forgotten for ever and ever,
        Time is a kind friend, he will make us old.

     If anyone asks, say it was forgotten
        Long and long ago,
     As a flower, as a fire, as a hushed footfall
        In a long forgotten snow.


Рецензии