Всю жизнь ждала... - пер. А. Блока

You waited life. And tired far.
And smiled. And leaned against.
The hair's strand, unbridled ply
On shoulder descended.

The world's not wide, the world's not rich -
To gaze at you with black eye!
The only people tend to fix,
That you should wait and bow!

And look, here's a reed sings song
With such a piteous tone:
"Let's swing an alien cradle long,
The alien baby nurse..."

I'm also here. With my fate.
Over the lyre - similar to ax.
Lowly leveled. Evil said.
I sell it all on market place.

I do believe in dark of hair
And your magnificence, as seen,
My orphant spirit - true in care
Is dog, rumbling a chain at feet...

And once again, again at once
I meet the black eye in a fever,
I wish to name, I wish all life
To live with you and breathe together...

A dream? What's life's dream for?
A poison - after poison ever.
I shall betray, as I did so,
Without feeling of betrayal...

It's nice to live! It's tricky know,
That nothing in the world is new!
That even deadman could give birth
To living word with a squally flue!...

That nobody has perfection
To care over past rates...
And they would write the simple letters
On my stone tomb - a Poet!

13 Jan 1908

---
***

Всю жизнь ждала. Устала ждать.
И улыбнулась. И склонилась.
Волос распущенная прядь
На плечи темные спустилась.

Мир не велик и не богат -
И не глядеть бы взором черным!
Ведь только люди говорят,
Что надо ждать и быть покорным...

А здесь какая-то свирель
Поет надрывно, жалко, тонко:
„Качай чужую колыбель,
Ласкай немилого ребенка..."

Я тоже - здесь. С моей судьбой,
Над лирой, гневной, как секира.
Такой приниженный и злой.
Торгуюсь на базарах мира...

Я верю мгле твоих волос
И твоему великолепью.
Мои сирый дух - твой верный пес,
У ног твоих грохочет цепью...

И вот опять, и вот опять,
Встречаясь с этим темным взглядом,
Хочу по имени назвать,
Дышать и жить с тобою рядом...

Мечта! Что жизни сон глухой?
Отрава - вслед иной отраве...
Я изменю тебе, как той,
Не изменяя, не лукавя...

Забавно жить! Забавно знать,
Что под луной ничто не ново!
Что мертвому дано рождать
Бушующее жизнью слово!

И никому заботы нет,
Что людям дам, что ты дала мне,
А люди - на могильном камне
Начертят прозвище: Поэт.

13 января 1908


Рецензии