Я услышала звук... - пер. Э. Дикинсон, 465
В тот момент, когда меня не стало.
И тишина на грянула, покой
Между приливами, что вызывает шторм.
И взгляд вокруг - иссушен до конца,
Дыхание спрессовано до жути -
Атака вечного Небытия -
Лишь сам Творец добьётся ясной сути.
И в комнате - я оставляю след,
Лишь часть из призрачного мира жизни -
И - мошка мелкая - жужжит в ответ,
Как знак былого на печальной тризне.
И в голубом мерцающем эфире
Меж мной и светом - не осталось тени.
Так пали окна в мир - и в мире
Я не смогла бы ничего увидеть зрением....
--+
Эмили Дикинсон
465
I heard a Fly buzz – when I died –
The Stillness in the Room
Was like the Stillness in the Air –
Between the Heaves of Storm –
The Eyes around – had wrung them dry –
And Breaths were gathering firm
For that last Onset – when the King
Be witnessed – in the Room –
I willed my Keepsakes – Signed away
What portion of me be
Assignable – and then it was
There interposed a Fly –
With Blue – uncertain stumbling Buzz –
Between the light – and me –
And then the Windows failed – and then
I could not see to see –
Свидетельство о публикации №116042903096
Людмила 31 29.04.2016 18:40 Заявить о нарушении