Талант
Фонтаном в небо неустанно бьёт,
Тревожа дерзко мирозданье Бога -
То скоро Бог его к себе берёт...
Когда талант, смущённый жизнью,
Все силы бережно хранит
В душе - единственной отчизне -
Сокровища свои таит,
То изнутри огонь родится,
Бросая отблески вокруг....
Такое пламя долго длится,
Как звёздный луч — не гаснет вдруг!
Легко летает он над жизнью,
Взирая на деянья на дня
Без скорби и без укоризны,
Собратьев злобных не виня...
Не жаждет он сиянья славы
И поклонения толпы,
Накаты жирной, грязной лавы
Порочат чистые стопы.....
2010 г.
Перевод на азербайджанский - Тариэль Азертюрк 2012
Ne zaman istedad - heyat k;rpesi,
Bir hey fevvare tek g;ylere at;r.
Pozursa Rebbinin ;lvi lehzesin,
Tezlikle Rebb onu g;ylere dart;r.
Eger ;stedad; bo;ursa heyat,
O b;t;n g;c;n; y;;;b saxlay;r.
Qelb evi - yegane Veteninde o,
Ulu xezineni do;ub saxlay;r.
;;inde g;yerir od-alov q;z;;n,
Aleme nur sa;;r hey zaman-zaman...
Bu c;r yanan odun ;mr; de uzun,
Ulduz ;;as; tek tez s;nm;r, haman.
U;ur ba;; ;stden asanca heyat
G;r;r ;z i;ini kef ede-ede.
He; kimi q;nam;r, he; bir ;ikayet,
U;ur m;xennesi def ede-ede.
Ne ;;hret herisi, ne ad herisi,
Nede ki, secdeye m;htac da deyil.
;st;ne at;lan ;amur nesnesi,
Yaln;z qafiyeni eyleyir zibil.
Свидетельство о публикации №116042709868