О, Robespierre! В продольном срезе мглы...
О, Robespierre! В продольном срезе мглы,
В кровавом опереньи революций —
Ты помнишь ли — ступенные углы
И степень невозможности — очнуться?
В бреду ночей, в горячке перемен
И в скачке обезумевшего света —
Нам глотку перетягивал ремень
Отчаянья и братского навета.
Мы думали, что маршами летели
По лестнице неистовых времен,
Мы обуздать наш буйный век хотели,
И каждый был прекрасен и умен...
Едва ль могли в пролетах удержать
Мы судороги взбалмошного света.
И, не найдя у Вечности ответа,
Смогли — в груди с вопросом — замолчать.
И вот — ответ: распалась связь времен.
Нет прошлого, и будущее — слепо.
Гниют и тлеют языки знамен
Под сводами пустующего склепа.
Гниют века, и веет смертным сном
От лестницы и гула подземелья...
Но не пройдет безумное похмелье,
И будущее бредит — об одном...
19. — 24.04.2014.
Свидетельство о публикации №116042711322