Возвращаюсь в Осень...
Погружаюсь в то Время всё глубже...
Уезжаю всё дальше...
Хотелось бы вернуться домой,
В небо, в синюю глубину твоих глаз:
Больше тут на земле уже
Не БЫТЬ,
Не ПЕТЬ,
МОЛЧАТЬ только,
ЖДАТЬ...
Ждать голоса,
Ждать, когда внутри зазвучат бронзовые колокола,
Зазвонят серебряные колокольчики, медные волынки,
Затрубят Исконные Рога из слоновой кости.
Не в ночь
И не в дождь -
В один солнечный день
Осени
Опять по пыльной дороге, по асфальту,
Где Ты стоишь...
И ждёшь меня...
Кто знает, с каких пор,
В каком Времени, в каком Будущем, о котором сейчас я
Вспоминаю...
01. 09. 2015
Авторский перевод
Корректировала Кселена Литвинова
Aronas Gaalas. Sugriztu i Rudeni
Sugriztu i Rudeni,
Nugrimztu i ta laika vis giliau...
Isvykstu vis toliau...
Bet noreciau sugrizti namo,
I dangu, i melyna gelme tavo akiu:
Daugiau cia, zemeje, jau
NEBUTI,
NEDAINUOTI,
Tik LAUKTI...
Laukti balso.
Laukti, kol manyje suskambes bronziniai varpai,
Suskambes sidabriniai varpeliai ir dudmaisiai,
Ims groti Semieji dramblio kaulo Ragai
Ne naktyje
Ne lietuje -
Viena sauleta diena
Rudens
Vel dulketu keliu, gal asfaltu,
Kur stovi tu...
Ir lauki manes...
Ir kas zino, kada,
Kokiu Laiku kokioje Ateityj, kuria as dabar
Prisminti bandau...
Verte Laima Debesiuniene
Свидетельство о публикации №116042501254
(вольная интерпритация перевода Лаймы Дебесюнене)
Как хочу возвратиться я в ОСЕНЬ,
Окунуться в то время глубже,
Удалиться всё дальше в просинь
И домой однажды вернуться.
Вспоминаю я синь твоих глаз,
Да, не быть мне на той земле,
И не петь, а молчать, только ждать
Ждать звучанье чудес с небес.
На душе вновь забьют колокола,
Зазвенит серебром колокольчик,
Медные волынки заиграют сполна,
Затрубят все Рога (из слоновой кости)!
Не вночи и не в дождь, -
В один солнечный день,
День чудесный ушедшей Осени,
По пыльной дороге, по асфальту иду,
Где стоишь ты, - меня ожидаешь.
Кто узнает, когда, столько лет ведь прошло!...
Я об Осени той вспоминаю...
***
.........................................
***
Привет, и Спасибо Дайме Дебесюнене,
ведь если бы не было её перевода,
не было бы и моей интерпритации.
***
Владимир Переверзев41 12.10.2018 21:37 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 15.10.2018 10:44 Заявить о нарушении
Владимир Переверзев41 15.10.2018 13:13 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 15.10.2018 13:28 Заявить о нарушении
Ты, Лаймочка,больше 40 лет
валадеешь русским языком,но
НЕ ВСЕГДА
Тебе удаётся правильно
по русски высказаться,
а я - не больше года.
Владимир Переверзев41 15.10.2018 17:00 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 15.10.2018 17:24 Заявить о нарушении
Но Ты, как всегда, путаешь ошибки с опечатками при печатании.
Вот и в моём ответе Тебе я напечатал: "вАладеешь", вместо "владеешь",
так что же, это по незнанию?
***
Владимир Переверзев41 15.10.2018 19:18 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 15.10.2018 19:52 Заявить о нарушении