Разговор на иврите
«Я хочу также говорить с вами совершенно откровенно по весьма неприятному вопросу. Между собой мы можем называть все своими именами, однако публично никогда не следует высказываться на этот счёт. Я имею в виду… истребление еврейской расы… Большинство из вас должны знать, что это означает, когда рядами один к одному лежат 100 трупов, или 500, или 1000. Выдержать все это до конца и остаться при этом порядочными людьми за некоторыми исключениями, что называется подчас человеческой слабостью, — вот что делает нас твёрдыми. ..»
Смуглые , тонкие руки без боли
С раны снимают бинты
В горле , лишь привкус от спекшейся крови
«Дали бы , суки , воды»
С шепотом вижу над марлей повязки
Карие , с дымкой глаза
Смотрят со странной тоской из под каски
Выбрав , в носилках меня
От перезвона осколков в палатке
Сразу , немного тошнит
Слышно как кто-то о мне на иврите
Между собой говорит
И от того , что у них в разговоре
Мне непонятен весь смысл
Харкая кровью из легких , в упоре
Робко прошу « Прикоснись»
Только она , при немецком солдате
Четко , спеша повторять
Как военврач в полевом медсанбате
Просит всех не умирать
Смуглой , прохладной рукою без боли
Гладит мой мокрый висок
Не разрешив санитарке от крови
Дать мне воды, хоть глоток
7 марта 1945-года озеро Балатон
Восточная Померания
______________________________________
21 апреля 2016 г
Свидетельство о публикации №116042409219