По шведским народным мотивам

Перевод стихов Нильса Ферлина

Приходит любовь и уходит опять
Есть тайна в ее алогизме.
Хочу с тобой вёсны и зимы встречать
Все лучшие дни моей жизни.

С тобой мое сердце,
Со мною твоё
И мы их уже не изменим.
И счастье твое,
Это счастье мое,
Пусть слезы - мы тоже разделим.

Есть сила в любви, что свела нас с тобой
Что властью творит неземною
Как розы росток из-под тверди земной,
Как солнце над темной землёю.

С тобой мое сердце,
Со мною твоё
И мы их уже не изменим.
И счастье твое,
Это счастье мое,
Пусть слезы - мы тоже разделим.


Рецензии
Хорошая песня получилась! :)

Сергей Малахитов   30.01.2017 12:54     Заявить о нарушении
Напойте )))

Андреи Межеричер   30.01.2017 22:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.