стих восьмой
Бог христиан – он кошерный еврей,
Бог мусульман –он арабо-еврей,
Аравийской пустыни еврей.
У одних лишь евреев Бог - нееврей.
И так же как Ирод-эдомитянин
Стал иудейский царем,
Так и евреям Бог был доставлен
Из бесконечных времен.
Просто Бог - не статуя, не икона, не дерево,
И не камень.
с иврита
из книги Открыт, закрыт, открыт
Свидетельство о публикации №116042203557
Иегуда Амихай. Боги меняются, а молитвы всё те же
Стих 8
«Я Господь, Бог твой …
да не будет у тебя других богов пред лицем Моим»
(Исх. 20:2-3)
рифмовка-переложение с иврита
Христианский Всевышний – из рода евреев кошерных.
Мусульманский Всемилостивейший – еврей-курейшит.
У одних лишь евреев Всесильный – не из «благоверных»,
Он вообще не еврей. И как Ирод-тиран – эдомит
Стал царём Иудеи, так им их Всесильный доставлен
Из вневременья: Бог – не икона, не древо, не камень.
Подстрочный перевод – Анатолий Фриденталь
Рифмовка-переложение – Лариса Баграмова
Лариса Баграмова 13.09.2021 02:50 Заявить о нарушении