стих восьмой

                8.

                Бог христиан – он кошерный еврей,
                Бог мусульман –он  арабо-еврей,
                Аравийской пустыни еврей.
                У одних лишь  евреев  Бог   -  нееврей.

                И так же как  Ирод-эдомитянин
                Стал иудейский царем,
                Так и евреям Бог был доставлен
                Из бесконечных времен.

                Просто Бог -   не статуя, не икона, не дерево,
                И не камень.

                с иврита
                из книги Открыт, закрыт, открыт


Рецензии
А если так?

Иегуда Амихай. Боги меняются, а молитвы всё те же

Стих 8

«Я Господь, Бог твой …
да не будет у тебя других богов пред лицем Моим»
(Исх. 20:2-3)

рифмовка-переложение с иврита

Христианский Всевышний – из рода евреев кошерных.
Мусульманский Всемилостивейший – еврей-курейшит.
У одних лишь евреев Всесильный – не из «благоверных»,
Он вообще не еврей. И как Ирод-тиран – эдомит

Стал царём Иудеи, так им их Всесильный доставлен
Из вневременья: Бог – не икона, не древо, не камень.

Подстрочный перевод – Анатолий Фриденталь
Рифмовка-переложение – Лариса Баграмова

Лариса Баграмова   13.09.2021 02:50     Заявить о нарушении