И сыплет дождь! I сипле, сипле, сипле дощ...

 Автор (стихи на украинском): Елизавета Бащева.
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.

Вновь сыплет, сыплет, сыплет дождь серебряными лепестками.
Как будто плачет, плачет, плачет он прощальными слезами.
И арфы все играют с ним мелодию серебряную – для листвы прощальную,
И издают осенние мгновения мелодии – то медленную,
А то вдруг словно Солнце из-за туч – луч – яркую, с зимой венчальную!
––– 
І сипле, сипле, сипле дощ срібними пелюстками.
І плаче, плаче, плаче він прощальними сльозами.
Й арфи грають срібную мелодію сумну,
Лунаючи в ту мить журливу й тьмяну.


Рецензии