Солдат любимый. Солдат коханiй

Дню великой Победы над фашизмом.

Автор (стихи на украинском): Елизавета Бащева.
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.

   Жди меня каждый день и час,               Чекай на мене повсякчас,
Жди, судьба наша – едина!                Чекай на мене ти єдина,
Жди – чтоб огонёк не погас,                Чекай, щоб вогник не погас,
Жди – Ты сердца моего половина!       Чекай, серця мого ти половина!
    Вспоминай меня каждый день и час,                Молись за мене кожен день,
Вспоминай, как Бога, отводящего беду,             Молись за мене Богу,
Вспоминай, чтоб смерть не узнала нас,               Молись за мене ти лишень,
Вспоминай и верь в нашу Победу!                Молись за нашу Перемогу!
   Живи, не забывай меня –                Живи, не забувай мене,
Живи и пой наши лучшие песни!    Живи, співай журливі пісні,
Живи! Я знаю: обойдут меня           Живи і може мене омине
Объятья врагов зловещие!                Обійми ворога зловісні!
  И верь –  это главное, главнее нет, –             І вір, це найбільш головне,
Верь в мою присягу в строю,                Вір в обіцянку ти мою,
Что смерть всегда лишь врага настигнет!    Вір, що смерть не обере мене,
Верь в мою удачу в бою!                Вір в мою вдачу у бою!
    Не покидай моих снов – в них тебя я ласкал!       Не покидай моїх ти снів,
Ты про меня ни за что не забудь!                Про мене ти нізащо не забудь,
Я ведь тебе обещал, прошептал:                Бо я тобі пообіцяв, прошепотів:
«Вернусь, всегда к сердцу твоему найду путь!»   "До тебе, серденько, я завше знайду путь!"


Рецензии