Перси Шелли. Не смею верить, в этой жизни - Мимоза
Не смею верить, в этой жизни
Борьбы, ошибок, укоризны,
Где всё – мираж, мечта одна,
И мы - всего лишь тени сна.
Недурно кредо, в самый миг, -
Довольно, коль один постиг:
Равно и смерть, хотя отсрочь её –
Подделка та же, как и прочее.
Санкт-Петербург, 10.02.2016г.
Percy Bysshe Shelley From THE SENSITIVE PLANT (A poem in three parts)
[Composed at Pisa, early in 1820 (dated 'March, 1820,' in Harvard manuscript), and published, with "Prometheus Unbound", the same year:included in the Harvard College manuscript book. Reprinted in the "Poetical Works", 1839, both editions.]
PART 3.
I dare not guess; but in this life
Of error, ignorance, and strife,
Where nothing is, but all things seem,
And we the shadows of the dream, _125
It is a modest creed, and yet
Pleasant if one considers it,
To own that death itself must be,
Like all the rest, a mockery.
Свидетельство о публикации №116042003949