Brother Thrush - BJH
Перевод песни Brother Thrush британской группы
Barclay James Harvest с сингла 1972 года.
БРАТЕЦ ДРОЗД
Братец Дрозд, твой высок полёт,
В облаках твой путь.
Деревья заодно с тобой в объятьях крон,
Братец Человек не в счёт.
И когда сидим на берегу света -
Мы слышим песнь,
Мы на берегу света -
Мы слышим песнь
Надо всем живущим.
Брат Баклан, видишь, в небесах,
Как парит он вдаль,
Вплавь и торжествует в буре волн -
Вновь в природу, свободой полн.
И когда сидим на берегу света -
Мы слышим песнь,
Мы на берегу света -
Мы слышим песнь
Надо всем живущим.
Вот природа - поверх голов,
Слух был: Человек уж мёртв,
Сгибли города,
Но Братец Птах летит!
Братец Жаворонок, начни день.
Глянь, в зените он -
Над улицами, чей здесь пуст и жалок гул...
Братец Человек вздохнул.
Но ведь когда сидим на берегу света -
Мы слышим песнь,
Мы на берегу света -
Мы слышим песнь,
Надо всем живущим.
Но ведь когда сидим на берегу света -
Да, мы слышим песнь...
Brother Thrush
Brother Thrush, how you fly so high
Way up in the clouds
The trees resound with open arms for one so rare
Brother Man just can't compare
When we're sitting on the banks of the sunshine
We hear your song
High above the living
Brother gull, see him soar the sky
He's so pleased to be
Buoyant and triumphant on the raging sea
Backing nature, feeling free
Loving nature, rest your head
Hear the message, man is dead
See the cities fall
While Brother Bird still... flies!
Brother Lark, see him wake the day
See him fly on by
Above the streets now empty to his mournful cry
Brother Man just heaves a sigh
When we're sitting on the banks of the sunshine
We hear your song
High above the living
Yes, we hear your song..
Свидетельство о публикации №116041900054
Елена Аркадина-Ковалёва 25.04.2016 04:31 Заявить о нарушении
Братья наши меньшие птицы её заслужили.
С теплом и более,
Скаредов Алексей 25.04.2016 12:43 Заявить о нарушении