МП2. Тратишь душу на пошлую болтовню... Разбор сти

Предваряющая статья - http://www.stihi.ru/2016/04/14/4334

Статья написана по материалам пакета конкурсных произведений Второго межпортальный поэтический конкурс, 3-й тур, проходящего на портале ЛитСеть, анонс состязания: http://litset.ru/publ/60-1-0-23295

Для каждого произведения указаны соответственно: номер участника в туре, название произведения, ник автора, название литературного портала

Конкурсное задание 4:
Стихотворение, соответствующее цитате из повести Аркадия и Бориса Стругацких «Трудно быть богом» - "Целыми неделями тратишь душу на пошлую болтовню со всяким отребьем, а когда встречаешь настоящего человека, поговорить нет времени".

Произведение: 4-1. Alkhat. Собеседники

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 5

Там, где пейзаж слегка тенями смазан,
Есть домик, неказист и одинок.
Его с дороги разглядишь не сразу,
А, может быть, не каждому дано.
И, как ни бейся, подойти нельзя мне,
Но в поздний час, когда падет роса,
Радушно встретит у ворот хозяин
И отведет в заросший старый сад.
Вновь небо примеряет звездный пояс,
На медный диск луны наводит лоск.
Мы будем ждать рассвет, азартно споря,
О чем еще тогда не удалось.
Я расскажу ему, что сам был продан,
Хоть не за блеск серебряных мерил,
Что трачу жизнь на дрязги с разным сбродом,
А с кем хотелось - не поговорил.
Что многое становится дороже,
Раз властью облечен и обречен,
И мраморная гладкая дорожка
Уходит вдаль серебряным лучом.
Посмотрит собеседник мой с участьем,
И что бы этот взгляд ни означал,
Я расскажу о сне, который часто
Меня не отпускает по ночам.
Как будто воздух стал густым на ощупь,
Как лился зной на землю свысока,
Как у подножья бесновалась площадь,
На празднике выпрашивая казнь.
И с прихотью толпы, увы, не сладить,
А так мечталось прошептать: спасен...
Хозяин, скрыв лукавинку во взгляде,
Мне скажет: "Не тревожься. Просто сон".
Но почему-то стылым ветром в кронах
Повеет голос, холоден и сух:
"Был осужден главой синедриона,
Распят и умер.
На шестом часу".

Комментарии:
Сюжет очень ожидаем, но выбран правильно и полностью по теме задания. Написано хорошим языком. Это то, что называется прекрасным переложением прозы  на язык поэзии. Авторской мысли тут, к сожалению,  нет, но может быть и не надо - есть бережное отношение к  творению Булгакова.
=== === === === ===

Произведение: 4-2.  Томкруz. Античастицы Бога

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 2

После всех мероприятий по рассеянию мрака
и других серьёзных актов человек был создан Богом
(ходят слухи, в результате производственного брака)
и находится, по плану, Он во всех из нас. В итоге
все полны противоречий и изысканных пороков,
и ещё себя должны мы как-нибудь теперь улучшить
(а иначе в переплавку – вот такая подоплёка),    
что и делаем на совесть, или же на всякий случай…

Вот, с божественнейшим мною, безупречным и опрятным,
сразу семеро довольно подозрительных соседей,
очень малосимпатичных, прямо скажем, неприятных,
с кем и вынужден вести я бесконечные беседы.
Первый жаждет возлияний и весёлого обжорства,
постоянно зазывает на обильные застолья.
Все мои увещеванья переходят плавно в тосты
и в тяжёлую одышку с отложениями соли...
У второго вид достойный, даже несколько надменный, – 
гениальный разум занят созерцаниями смыслов.
Я не против разговора джентльмена с джентльменом,
но в ответ он смотрит так, что молоко бы рядом скисло…

С остальными тоже трудно, нет нужды о них подробно –
скупердяй, блудник, завистник, психопат и вялый нытик –
и откуда что берётся в существе богоподобном…
Сам с собой поговорил бы – время в вечном дефиците.
Впрочем, если откровенно, что частице божьей нужно
от самой себя же, если по природе – совершенство?
Так и вижу, как, с улыбкой, сам Создатель селит дружно
с нами разное отребье в дополнение к блаженству.

Комментарии:
Язык, техника - хорошие. Тема - не в моем вкусе. Меня, правда, и не спрашивают: мало ли какой у меня вкус! Но за авторскую позицию и за предложенное им содержание мне не хочется ставить высокую оценку: автор берется не за свое. Я вот, например,  ни черта не понимаю в японской поэзии, так я же  не пишу хайки…)))

=== === === === ===

Произведение: 4-3. Екатерина Шуклина. На том конце провода

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 5

Дежурство город вписывает в ритм,
И рвёт гудок эфирное пространство –
Я снова управляю чьим-то шансом.
Чем дальше, тем труднее говорить
И выяснять с терпением, о чём
Звонивший просит «Службу 112» .
Перед глазами сотни ситуаций
«Входящих» бед, пришедших со звонком.
Мне говорят, от будничных бесед
Я перешёл на жёсткие команды.
Встречая боль, я быть сердечным рад бы,
Но времени на это часто нет.
Пожар на почве пьяных ссор «от чувств».
Потерянные люди. Петли. Драки…
Спасла младенца преданность собаки
Однажды. Всхлипы в трубке. С детских уст:
«Пёс защищает свёрток с малышом
На мусорке от любопытных нищих!
Мне страшно!»
МЧС всё время ищет
Решение, намётывая швом
События. Потратить бы досуг,
Чтоб с мальчиком звонившим пообщаться.
Он – очень настоящий! Пульсом счастья
Чужого волновался сердца стук,
И как заноза ныл простой вопрос,
Оставшись от дежурства: «Где же мама?»
Опять сбоят зубцы кардиограммы...
А город смотрит сериалы.  Lost*...
   
   *- потерянный

Комментарии:
Сериалы «Lost» - очень достойные сериалы - для тех, кто умеет думать и имеет возможность досмотреть все сезоны  до конца… )) Впрочем, там стоит точка перед Lost - тогда это не название сериала, а просто заплатка иностранным словом: на мой взгляд, лучше было бы  русским обойтись.
Стихи очень понравились по содержанию -  тема раскрыта глубоко, по существу, стихи запоминаются.… «Чтоб с мальчиком звонившим пообщаться. Он – очень настоящий! Пульсом счастья чужого волновался сердца стук…» Небольшим изъяном лексики только фраза: «с детских уст» (вместо «из детских уст») и еще вот это,  не совсем понятое мною, Lost.

=== === === === ===

Произведение: 4-4. Змей Горыныч 3. Поговорить

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 3

"Что за жизнь? Не сочтите меня брюзгой,
Только, может быть, воздух такой у нас?
Оглядись – на изгое сидит изгой,
Кроме карт, в головах пустота и грязь.

В наш кабак все отребье сошлось гулять,
И ведь карты крапят, и ведь пьют черно.
Если шутка, то ниже ремня опять,
Если байка – тупая, как то бревно.

Верно молвлю, Щербак? Фу! Уйди, урод.
От такого лица и свинью стошнит.
Канделябра словил за крутой игрой?
Передернул не с теми, стервец, людьми?

С кем тут слово сказать, отойти душой?
Повстречаешь достойного парня вдруг,
Чтобы можно о вечном и о большом...
Не успеешь доспорить – и кончен круг.

Так уж выйдет, что времени нет совсем,
И уже расставаться. Обидно все ж..." –
Говорил Дерек Финниган Шесть На Семь,
О сукно вытирая рессорный нож.

Комментарии:

С иронией о грустном. Можно и так. Задание выполнено, но стихи не радуют авторским черным юмором. 

=== === === === ===

Произведение: 4-5. Tortila. Здесь вам не тут

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 2

Здесь споры превращаются в грызню.
Мужчины - хвастуны и ловеласы.
А дамы млеют: “Дай-ка поддразню!”
И бойко точат - зубы, когти, лясы.

Неделями муссируется здесь
Любая откровенная дурнина.
И падки на  отъявленную лесть
Отпетые помощники админа.

И гадят в душу здесь за просто так,
Вращаясь по спирали говорильни.
Но вы пришли, святая простота,
И прямо сходу кашу заварили.

Начните, мол, ребята, дружно жить.
В компост заройте острые вопросы.
Зачем хвататься сразу за ножи?
Удить плотву и сеять ниву - просто!

Нет, нам за жизнь трепаться недосуг.
Давайте ближе к делу. Либо слово -
Навек забыть пароль в наш тесный круг
На сайте...  полевода-рыболова.

Комментарии:
Домашние стихи для своего  круга, с юмором. Стиль речи - в соответствии с их жанром, - бессмысленно придираться к словам, если даже претензии на поэтическую речь здесь нет.  Отвечает ли предложенной цитате? Большие сомнения…

=== === === === ===

Произведение: 4-6. Елена Ишилова. Не трагедия

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 5

Тишина закончится ровно в восемь,
Оборвавшись резким звонком будильника.
Быстрый завтрак. "Кофе сбежал!" – "Да бог с ним..."
Несмотря на горечь, почти идиллия.
Мы спешим на подвиги, забывая,
В закулисье или уже на сцене мы,
Обозначив нежность тремя словами,
Что давно избиты и обесценены.

Ты со всеми вежлив, открыт, приветлив,
Словно принц, умело играешь фразами.
Этикет сложнее, чем в высшем свете,
Но нельзя иначе в эпоху разума.
Да и я привыкла ходить кругами,
Завяжусь узлом, лишь бы быть с трофеями.
Не тревожься, мой безупречный Гамлет,
Но во мне, увы, умерла Офелия.

Наш фамильный замок – квартира в центре,
Зарастая пылью, пустует до ночи.
Мы сдаёмся заживо под проценты
И петляем, будто на трассе гоночной.
Мы следим, как дни пролетают мимо,
Языки мозолим пустыми штампами...
Это не трагедия. Знаю, милый.
У Шекспира было куда масштабнее.

"Ты зайдёшь в обед?" – "Не смогу, я занят".
"Почему молчишь?" – "Извини, забегалась".
Весь наш мир – театр, не объять глазами,
Только задник выцвел до чёрно-белого.
...Наконец, вдвоём. Тишина смягчает,
Но отнюдь не лечит тоску вечернюю.
Поболтай со мной перед сном, за чаем,
Это много лучше беседы с черепом.

Комментарии:
Поставлена серьезная тема (жизнь хоть и  «не трагедия», но почти - «разговор с черепом»)) и очень умело подана - стихи удачны. «Мы следим, как дни пролетают мимо, языки мозолим пустыми штампами... Это не трагедия. Знаю, милый. У Шекспира было куда масштабнее». Грамотно использован  прием обращения к   одному и тому же литературному образу - Гамлет и Офелия по всему стихотворению. В начале - просто упоминание «сцены и  закулисья» (жизнь персонажей искусственна, они оба  играют свои роли, а не живут), потом, в следующей строфе уже «Словно принц, умело играешь фразами» и называются имена исполняемых ролей «Не тревожься, мой безупречный Гамлет, но во мне, увы, умерла Офелия». Квартира супругов сравнивается с «Фамильным замком», который, как и дворец датского принца, «зарастая пылью, пустует до ночи». И, наконец, делается конкретный диагноз отношений: «Весь наш мир – театр, не объять глазами, только задник выцвел до чёрно-белого».
Нравится такая продуманная работа с метафорами и вдумчивое  сохранение  единства используемых образов.

=== === === === ===

Произведение: 4-7. Лилия Славицкая. Твари

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 5

...там есть упырь. А может, волколак?..
Но даже прогулявшись в бестиарий,
второй такой сосущей душу твари
найти бы я, пожалуй, не смогла...
Но, кажется, ему известно, как
металл презренный в мире получают.
И вот я с ним беседую ночами,
заклеив лейкопластырем синяк.

И дама есть... Не то чтоб очень зла —
скорей, умна. Умна и саркастична.
И на любой вопрос ответ циничный
она имеет... Только вот метла —
привычный для чертовок реквизит —
мелькает тёмной тенью в наших чатах...
Но мне без ведьмы как-то скучновато —
ну кто так парадоксами сразит?

Ещё есть бес. Коварный мелкий бес,
что фэйсом не влезая в аватару,
совал туда то флейту, то гитару,
то лез ко мне в «друзья», то просто — лез.
А я, имея слабость к гуслярам,
и бесу уделяю то минутку,
то час, то зависаю с ним на сутки —
пленительна бесовская игра!

И ангел есть. Фальшивый. Лживый. Фейк.
Зато воркует — где там Дон Хуану!
И я, поддавшись сладкому дурману,
торчу в сети, как пьяница — в кафе.
Ещё бы! Так приятно получать
то комплиментов, то признаний россыпь,
не видя, что воркующая особь,
фактически — образчик трепача.

Ещё был — свет. Нетварный ясный свет.
Далёкий, как положено светилу.
Я им давно когда-то восхитилась,
но вот... для задушевных с ним бесед
найти окошка не могла никак.
И снова — ведьма... бес... и вурдалак...

Комментарии:
Отличная композиция: ярко описан виртуальный мир, с которым персонаж «беседует ночами» - мир  фальшивый: «имея слабость к гуслярам, и бесу уделяя(ет) то минутку, то час, то зависа(ет) с ним на сутки — пленительна бесовская игра!» Бесовская игра - это главное определение этого фальшивого, но насыщенного событиями мира - «бестиария», в котором есть все,  даже ангел, только «фейковый» -  выступающий «образчиком трепача». Этому миру существует  антитеза: «Ещё был — свет. Нетварный ясный свет. Далёкий, как положено светилу. Я им давно когда-то восхитилась, но……» - У нас всегда не находится времени для этой  другой -  настоящей жизни. Тема стихов блестяще поставлена и раскрыта. Отлично.
=== === === === ===

Произведение: 4-8. Владислав Волков. Разговор

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 4

"Настоящие люди встречаются на пожаре,
при потопе, чуме, мелькают и там, где прижали
злодея, где сжали рекордную рожь; типажами
отвечая моральным устоям, уставам армий,
надёжны, немногословны, как старина Арни.
А значит, не в меру болтают плохие парни,

и это в делах не приносит удачи, но дамы
мечтают о них - над страницами мелодрамы
в поездах, плетущихся в Нерчински и Магаданы.
То есть сами мечтают быть испытанием. Впрочем,
сей бурный союз непрочен, сей круг порочен.
От надутых фраз остаётся резина строчек,

и то не всегда. Как сказал бы один академик
таких отношений: стоит ли время денег -
вполне понимаешь не ранее, чем разденешь.
Вот и наше время, копясь, всё дешевле стоит,
и не тратишь его - меняешь на мелочь историй
у подобных себе". Зацепив неуклюже столик,

он поднялся; и порывисто двинул к двери.
В стёклах попутно всплывали согбенных две ли,
три ли фигуры. Вымучивал хрипло трели
древний проигрыватель как исконный символ.
Мир выходящим казался почти красивым -
местом, где если не слушать, молчать - по силам.

Комментарии:
Возможно, в стихи и был заложен большой смысл, но при чтении на поверхность вылезает не содержание, не мысль, посетившая автора озарением, а только игра словами, созвучиями, нарезкой фраз на строки с переносами  предложений  в другую строку на неестественном месте для паузы. Каждая строфа - на одну рифму: монорим. По технике - интересно, конечно,  написано, одно плохо: здесь техника забивает мысль -  внимание рассеивается на звучание слов, содержание «прогнулось» под форму, а может быть, просто не играет особой роли… Я даже не знаю, раскрыта ли тема задания?… Понравилась фраза: «Мир выходящим казался почти красивым - местом, где если не слушать, молчать - по силам».

= === === === ===

Произведение: 4-9. Анна Рубинштейн. Книгочеево

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 3

Над топкой плешью болот звенят зудой комары. Здесь вместо мыслей - стекло, а вместо сердца - нарыв. Здесь в царстве мёртвых вещей, из дома изгнан взашей, идёт ничей книгочей, надёжно книгу укрыв. Идёт, не зная дорог, седая книжья душа, кривит обветренный рот, стараясь тише дышать. Ему бы выйти за круг, за чьё-то стремя держась, но рядом серый патруль и чёрный мир горожан - спокойный сытый уют, постели и кабаки. Здесь бьют, насилуют, пьют, не понимая тоски, не принимая чужих, не видя боли и лжи, здесь вместо глаз кулаки, а вместо мыслей - ножи.

А тот, кто рядом, в седле, - предатель он или бог? Он так устал, что ослеп, он так продрог, что оглох. А им двоим - по пути, всему и всем вопреки. Но тот, кто мог бы спасти, не даст бродяге руки, он слишком занят, он глух, он слеп, он зол, он устал, он сам скользит по стеклу, вокруг него пустота... Ему бы выйти за круг и книгу бережно взять, но рядом серый патруль, а значит - выйти нельзя. Он тратит время и жизнь на тех, глухих и слепых, которых кто-то из лжи когда-то наспех слепил - на шлюх, мещан, палачей, воров, отребье и крыс..

Один идёт книгочей, надёжно книгу укрыв.

Комментарии:

По содержанию пессимистично: «топкая плешь болот» во всем: в настроении, в неверии что-то изменить, в нелюбви к миру, в котором персонажи  живут («царстве мертвых вещей»)  и еще - давящий серый патруль… Ни книгочей, ни тот кто в седле - симпатии не вызывают, разве что жалость… А где выход- то? Что автор хочет этим сказать?
Под стать содержанию ритмика - логаэд 2 ямба, 1 анапест - мерный, как движение конвоя (01 01 001), да и рифмовка катренов - через строфу то перекрестная, то  переменная,  с меняющимся порядком рифм,  одна из которых созвучна рифме предыдущего катрена: абабсссб абабсбсб абабссбс -  по звучанию -  тот же ход  по этапу  арестованных… По мотивам «Трудно быть богом» что ли стихи написаны? Форма стихов почему-то вызывает у меня  ассоциации с  этой книгой в бОльшей степени, чем  с заданной цитатой…

=== === === === ===

Произведение: 4-10. Блинов Андрей Вячеславович. Договорить

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 4

Рыжий кафель проходит нянечка трижды в месяц,
Но сейчас вне графика. Там, в глубине палат,
Лишь о том и суд, как на этом на самом месте
Извивался, встречая смерть, господин Пилат.

И бывалые-то не помнят, откуда прибыл
На довольствие этот странный смешной старик,
Но по карточке — в свое время был крупной рыбой:
Прокурор ли, префект — из тех, кто давно привык

По работе и жизни дело иметь с отребьем,
Осуждать без пощады, не умывая рук,
И выслушивать всякий бред, что они натреплют,
Пропуская слова — как пыль на сухом ветру.

Так не буйный, но коль накатывает припадок,
Тянет руки к лампочке, к трещинам потолка
И внушает кому-то: договорить, мол, надо,
Надо, мол, завершить беседу, а всё никак...

И мозжит головой по кафелю больше часа,
И елозит по полу, напрочь лишенный сил...
А сегодня с утра он все-таки достучался.
Тот другой, в потолке, — наверно, его простил...
001 001 01 001 01 0
001 001 01 001 01
001 001 01 001 01 0
001 001 01 001 01
___
Проходить — здесь — мыть тряпкой, отмывать (ср.: «Здесь уже вымыто. Надо еще вот там пройти»)

Комментарии:
Интересные стихи, как я понимаю, по мотивам булгаковского Понтия Пилата. Никаких замечаний ни к форме, ни к содержанию. Разве что соответствие темы - относительное? Ритмика логаэда : 001 001 01 001 01 0 - хорошо  выверенный  ритм.

=== === === === ===

Произведение: 4-11. Катя Солдатенко. Письма Октавиану

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 4

Сколько лиц окружает тебя, смотри!
Любому -
Любови!
Или хотя бы - взгляда.
Октавиан мой! Я помню, как плакал Трир:
Ты ушёл без награды.

И ещё не единожды уходил.
Ты так жил.
Жил во лжи.
Я - всё ждала мгновенья.
Укрывались годы-века в рубцах могил,
Я брела одна - тенью.

И опять эта странная суета...
Я могла б
В зеркалах
За тобою остаться.
Я могла бы блистать и детей нарожать
В складках цивилизаций.

Я могла и, пожалуй, ещё могу
Безмолвно.
Безвольно.
Молитвы нося Гее,
Уступать тебя другу, народу, врагу.
Вечно они важнее!

И опять тебя срывает стальной рингтон!
Что мой стон?
"Всё потом.
Спешу. Давай всё - после."
Ты был миру и городу сотворён,
Невыносим - вынослив.

Для меня ни разу - ни часа, ни дня,
Хоть ори,
Хоть кори,
Хоть слезами забрызгай.
Император,
ты не заметишь меня,
так же,
как в прошлых
жизнях?!

Комментарии:
Метафоры - дело хорошее, но хотелось бы, чтобы их смысл был понятен. А может быть, здесь и не везде метафоры, а это исторические события из жизни императора, которых я, увы,  не помню.  Уверена, что  любые стихи должны быть написаны так, что для их понимания не требовалось бы дополнительных подробных пояснений к событиям вне сюжета.  Что означают фразы: «Укрывались годы-века В РУБЦАХ МОГИЛ» - о чьих могилах здесь речь? Далее становится чуть проще - почти современность: описаны  понятные муки типичной жены  известного человека, которого она дома практически не видит: «Для меня ни разу - ни часа, ни дня, хоть ори, хоть кори, хоть слезами забрызгай» (ярко сказано - понравилось!).  Вся мысль стихотворения - в этой фразе, не важно, о какой личности и каком времени речь… С женой говорить некогда:  дела («Вечно они важнее!»), то есть,  этой фразой  тема задания раскрывается. По технике тоже нормально, хотя  по лексике стихов трудно понять - о современности речь  или о стародавних временах: «рингтон», «складки цивилизаций»,  «молитвы» древнегреческой Гее» и позднее римский император Октавиан - всё это здесь в одном флаконе!
=== === === === ===

Произведение: 4-12. Анна Коробкина. Не сейчас!

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 3

Прозрачный лифт подбросит ближе небу,
В кабине душно от ненужных слов.
Оксюмороны жмутся бесполезно -
Их назначение предрешено.

Стекло отрежет милые черты и
Потоки фраз. Я с прошлым завязал,
Другого собеседника в молитве,
Истаявшей надеждою, призвав.

Помногу говорил, то было всуе:
За чашкой кофе, бурдюком вина.
В сознании пустом теперь ночует
Мыслишка закадычная одна:

На свете нет рассказчика мудрее,
Чем тот, кто создал этот бренный мир.
Но, сколько ни стараюсь, в тишине я
Встречаю постные, бессмысленные дни.

И лишь однажды с неба был услышан
Желанный глас: “Скорее, сын, внемли!” -
В рабочий день так дороги часы мне:
«О, Боже, не сейчас, повремени!»

Комментарии:
«В сознании пустом теперь ночует МЫСЛИШКА ЗАКАДЫЧНАЯ одна: на свете нет рассказчика мудрее, чем тот, кто создал этот бренный мир»… Бывает. Но как-то не впечатлила меня такая фамильярная подача темы… По технике - в коротких строках катренов не везде точные рифмы и присутствует смешение высокой и современной  лексики, что впрочем, в духе выбранного жанра.

=== === === === ===

Произведение: 4-13. Поли. Проснется обычное утро…

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 4

Проснется обычное утро в последнем зевке немоты,
И небо сухим перламутром осыплется в сонные рты.
В дорожно-бездонную глотку плывут отраженья стекла.
Идешь отвердевшей походкой под чьи-то: Привет! Как дела?

Надрывно горланят вороны, вплетая дожди в виражи,
Оравы чужих и знакомых секундная стрелка кружит.
В просветы банальных рассказов, тоскливо-унылых речей,
Уходишь, не вспомнив ни разу оскаленных лиц трепачей,

Измятые дни и недели под грудой пустой болтовни.
Бывает, среди канители встречается кто-то сродни.
И так его хочется слушать, как будто полжизни ждала,
Но времени ровно минута на те же: Привет! Как дела?

Комментарии:
Простейшая рифмовка, ясное и конкретное раскрытие темы - в лоб, никаких внешних претензий на оригинальность, но все сделано качественно: правильная речь, уместные и точные образы, точные рифмы,  ясная логика изложения. Закольцованность стихов рефреном «Привет! Как дела!» - очень точно характеризующим то, что тревожит автора, и о чем эти стихи…

=== === === === ===

Произведение: 4-14. Алексей Кузнецов. Дорожка

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 4

Звонки, рингтоны, разговоры;
Работа, родственники, быт;
Прогулка на ночь вдоль забора;
Глядишь – и снова день убит.

Обыкновенный, заурядный –
Теперь он с прошлым заодно.
С ним расставаться не досадно
И вспомнить будет не грешно –

Ни витамина в нём, ни яда.
Но непременно в поздний час
Душа всплакнёт. И что ей надо?
Через забор? Да, хоть сейчас

К той, что живёт… наверно, там же.
Всплеснёт руками, скажет «ах!»,
И ты – красивый и отважный,
Смешной, влюблённый и в репьях.

Приветит, впустит, поругает:
«Ну что, надумал, идиот?»
С ней говорить – вода живая,
С ней целоваться – чистый мёд.

Казалось, прыгнуть-то  несложно,
Но шепчет жизнь иной совет…
Все так же вдоль бежит дорожка,
А за забор дорожек нет.

Порой взахлёб, порой лениво
Исподтишка лелеешь ты
Необъяснимые порывы
И сумасшедшие мечты.

Всё остальное – не иначе,
Позёрство, выдумка, игра.
Душа от этого и плачет.
Дождит, темнеет, спать пора.

Комментарии:
Просто, ясно, мило и по существу. «И расставаться не досадно, и вспомнить будет не грешно». Хорошие стихи. Стихи- рассказ.

=== === === === ===

Произведение: 4-15. Андер Алекс. Бывает

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 2

Бывает, сядешь с кем-нибудь за стол...
Открыв "шабли", озвучишь год разлива,
Не с тем прицелом, чтобы вдруг красиво
Забить в  ворота друга "фаэр бол",
И сделать запись в табеле побед,
А просто оттого, что жизнь всё реже
Тебя выносит, словно чёлн, на стрежень,
А хочется сражений...Но их нет.
...Отрежешь сыр. Ну, скажем, "фоль эпИ"*.
А сыр  дерьмо. Всему виной – эмбарго**.
Начнёшь о Коэнах, сколь нуден новый "Фарго"...
А собеседник молит: утопи!
И думаешь: сегодня не сезон.
Обидно, что опять растратил всуе
Кристаллы сердца. "Дятел" всё миксует
И за столом себя ведёт как слон...

Но жизнь идёт. Волна вослед волне.
Княжна на дне давно. А Стенька Яго
Несёт, себя не помня, про отвагу
И плавит ложью истину на дне.
И тошно оттого уже, что вдруг
Очнувшись, выйдешь чудом за пределы
Своих застолий. Смотришь...поредела
Шеренга дрУгов. И петля подруг
Спадает....Дни, что угли, жгут.
На языке живет и бьётся слово.
И есть - кому. Давай опять "ab ovo"!**
Но времени осталось...пять минут.
________________________________________________________

*название французского сыра.
**намёк на импортозамещение в период экономического эмбарго
***с начала (дословно: с яйца) (лат.)

Комментарии:
Все, что михомоходом автор где-то услышал,  он умело вложил в свои стихи, перетёр их иностранными словами, подперчил метафорами и даже, «выйдя за пределы своих застолий», сделал правильные выводы, - раскрыл тему задания… А мне (заразе!) все равно не угодил! Не зацепил, не смог вызвать  симпатии к его персонажу, не создал во мне ощущения, что это - поэзия… Короче -«шеренга дрУгов» авторов, похоже, поредела еще на одного… )))

=== === === === ===

Произведение: 4-16. Татьяна Доронина. Навь

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 2

В желтой комнате стены как злато.
Ночь безлунная -  рыбой тиха.
Наползает, сгущается хмарь,
Звезды, скошены, катятся к ляду.
Твоему отрешённому взгляду –
На бездушность меня обрекать.

Тень деревьев ресницами Вия
Опояшет: «Звала ли? Тяни!»
Я ему расскажу прО те дни
Спелых зорь, там и небо, как вымя,
Обдает молоком. Там живые…
- Забывай, не в чести тут теплынь.

И взовьется пестреющей лентой,
Леденяще-журчащим ручьем
Вездесущая нежить: - О чем
Пригорюнилась? Ну же, поведай!
 - Там…колосьями ластится лето,
Что усами -  щекочет плечо…

- Чьи усы? Мужика? - вьются нави.
- А хорош он собой? Расскажи!
/Что ни слово – то камень с души/
- Словно сокол осанист, упрям и…
Раздаются небесные ряби,
И по ним так просторно кружить.

В душной комнате свечи как стражи -
Мне тебя не коснуться крылом.
В царстве вечного лета тепло,
Но об этом уже не расскажешь.

Комментарии:
Порадовала только почти забытая форма шестистрочника АббААб. Содержание воспринимается трудно - приходится продираться сквозь дебри образов («Звезды, скошены, катятся к ляду»,  «там и небо, как вымя, обдает молоком», «ластится лето, что усами - щекочет плечо»)  - один другого заковыристее!  Красиво, но до главной мысли я так и не докопалась…
По технике в строке «Я ему расскажу прО те дни» ошибочно  заполнено место Икта - прочитывается «прОте дни»

=== === === === ===

Произведение: 4-17. Аэль. Слова, слова...

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 4

Слова любви растратил я на шлюх,
А душу заложил в ломбард иллюзий.
Я сам себя уже с трудом терплю
И лишь одно мешает влезть в петлю -
Та женщина, которой я молюсь и
Которую люблю.

Слова обмана, гнева собирал,
За пазухой их прятал, словно камни;
И часто под пьянящее "Ура!",
Я выбивал, как зубы, ими страйк,
Но глядя в отражение в стакане
Я видел стыд и страх.

Слова прощенья жёг в печи обид
И отравился едким дымом боли...
Потом Донару встретил, полюбил
И в форме сердца подарил рубин,
Но, светлых слов любви не зная боле,
Подсел на озлобин.

Я тратил зря и время, и слова...
Кутил с отребьем, вот и сел на нары.
История проста и не нова -
Не счастье, а тюрьму себе сковал.
Кто знает, доведётся ли Донару
Мне снова целовать...

Комментарии:

А вот если бы я никогда на боулинг не ходила или  английского вообще не знала бы -  как бы я тогда поняла этот «страйк»? Эти  стихи только для избранных? А что за персонаж Донара, которую автор удостоил  даже в конкурсные стихи вставить с той же уверенностью, как иной вставляет в свои стихи Онегина (то есть, как нечто, почти нарицательное)? На этом придирки заканчиваю. Понравился стиль речи от первого лица - не  назидания и поучения, а исповедь: это редко встречается и всегда впечатляет. Тема раскрыта, содержание - сильное. Язык не поэзии, а рассказа, но это такой жанр.

=== === === === ===

Произведение: 4-18. Марина Старчевская. Много лет спустя

Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Содержание (художественная ценность)" (от 0 до 5): 5

Недели табунами иноходцев
Мелькают, распластав календари,
Давным-давно, мне с вами не поётся
И не о чём, похоже, говорить.

Отрезанная точкой невозврата,
Привычками, ментальностью, семьёй...
Мне ваша речь сложна и жестковата,
Как лёд над побелевшей полыньёй.

Я слышу русский, словно иностранный,
И вижу отчуждённые глаза...
И я молчу, как рыбка из фонтана,
О чём — не знаю, не могу сказать.

Комментарии:
Удачное лирическое стихотворение - о невеселом, но хорошим языком, искреннее, глубокое: «Отрезанная точкой невозврата», «Я слышу русский, словно иностранный и вижу отчуждённые глаза..». Прекрасные образы:  «Недели табунами иноходцев мелькают, распластав календари». Раскрыта ли тема? Конечно -  через личные отношения двоих. Удалось.


Рецензии