H. Longfellow. Rain in Summer. Летний дождь фрагме

«Так провидец проникает
В мир иной, где возникают
Формы вновь и исчезают
В бесконечном круге том,
Что зовется Колесом
Смерть, рожденье, снова смерть
Твердь и небо, снова твердь
Чтобы ясным взор впредь стал,
Скрытое б узнал, потом
Чтобы Космос весь считал
Беспредельным колесом».


Рецензии