Том, подай мне эту рубашку

Том, подай мне эту рубашку.
Нет, не ту. Голубую.
Нет, я не хочу о вчерашнем.
Не размыкай губы.

Нет, не надо бесед задушевных -
И извинений - тоже.
Этот платок завязать на шее,
Надеюсь, ты мне поможешь?

Почему ты смотришь искательно
И вздыхаешь - как будто стонешь?
Ты должен подать мне платье -
А остальное - пустое.

Твои услуги - вот всё, что нужно
Мне от тебя - ты слышишь?
Ты должен мне хорошо прислуживать -
А остальное - лишнее.

Какое прошлое? Что за нелепости?
Что ты медлишь, почтенный?
Ты должен мне помогать одеться -
И выполнять поручения -

И расправлять манжетное кружево.
Всё так ясно и просто -
Ты мой слуга. Ты мне служишь.
Какие ещё вопросы?

Какой разговор? Прошу, опомнись!
Не начинай снова -
Я вижу перед собой - Тома -
И никого иного.

Слугу, который, надеюсь, верен -
А остальное - бредни.
Теперь, прошу - притвори двери
И обожди в передней.

Ты здесь слуга - и знай своё место -
И роль одинокого волка.
Твой сын? Ах, как интересно!
На самом деле - нисколько.

Какое дело хозяину - лорду -
До твоего семейства?
Нет, мне ничего не угодно.
Возьми золотой - развейся.

А после - когда тебе станет лучше -
Займешься и кружевами.
И золотой лорд, отвернувшись -
Лицо от слуги - скрывает.

Тебе ясно? Да, ты свободен -
И делай всё, что угодно.
И Том-слуга послушно уходит-
Из комнаты лорда Голдена.


Рецензии