Комедия жажды -2- Призрак... Из Артюра Рембо
COMEDIE DE LA SOIF
-----------------------
2. L'ESPRIT
;ternelles Ondines
Divisez l'eau fine.
V;nus, soeur de l'azur,
;meus le flot pur.
Juifs errants de Norw;ge
Dites-moi la neige.
Anciens exil;s chers,
Dites-moi la mer.
MOI. - Non, plus ces boissons pures,
Ces fleurs d'eau pour verres ;
L;gendes ni figures
Ne me d;salt;rent ;
Chansonnier, ta filleule
C'est ma soif si folle
Hydre intime sans gueules
Qui mine et d;sole.
*********************************
(Перевод КС)
2. ПРИЗРАК
Ундина, убери
Муть из речной воды.
Сестра лазурных струй -
Венера - их взволнуй.
Норвежский Агасфер,
Секрет снегов доверь.
И Греции изгой,
Все тайны моря вскрой.
Я. - Нет, ни чистая вода,
Ни все цветы , ни взгляд,
Легенды, образа...
Меня не утолят.
Безумная напасть,
Ты - крестница Певцу!
О ЖАЖДА - Гидры пасть
С гримасой по лицу.
*********************************************
(Подстрочник КС)
2. ПРИЗРАК
Вечные Ундины
Отделите чистую воду.
Венера, сестра лазури,
взволнуй (понеси) чистый поток.
Агасфер Норвегии
Расскажи мне про снег.
Античные изгнанники дорогие
Расскажите мне про море.
Я. - Нет, плюс ещё эти чистые напитки,
Эти цветы в стаканах для воды;
ни Легендам ни Образам
Не утолить меня;
Песенник(Певец), твоя крестница
Эта моя жажда так (столь безумна
Гидра личная(неминуемая, без пастей
что гримасничает(издевается и раскаивается (и извиняется
************************************************************
Свидетельство о публикации №116041600689
С гримасой по лицу.
Танюшик!! Великолепно сложилось! А последние две строчки- СУПЕР! ЛЮ,Инна.
Инна Гаврилова 17.04.2016 11:04 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 17.04.2016 14:05 Заявить о нарушении