Чудесная свирель
в тиши глубин отозвалось,
и расплескалось словно солнце,
средь тополей и средь берёз.
Мечтой присело на макушку,
седой раскидистой сосны,
и прошептало мне на ушко,
пора любви, пора весны.
Пусть не иссякнет Ваша радость,
пусть будет светлым этот день,
Вам ранним утром прикасалась,
моя чудесная свирель.
Свидетельство о публикации №116041602194
Йозеф Гайдн (1732–1809) — австрийский композитор эпохи классицизма
"...Ваше сердце... расплескалось словно солнце,..
Пусть не иссякнет Ваша радость,..
К Вам ранним утром прикасалась
моя чудесная свирель".
✍️💐🎶👏🤝🙏🏻❤️
"Коль, музыка, ты пища для любви, играйте громче".
Уильям Шекспир (1564–1616) — английский драматург
2 куп. 4 стр. / Прямая речь.
3 куп. 3 стр. / Вам = К Вам.
С искренней радостью и пожеланиями добра,
Марина Нестеренко 2 17.01.2025 09:50 Заявить о нарушении