Памяти... С. Тисдейл, пер. с англ
Памяти Ф.О.С.
С. Тисдейл
Ты совершаешь долгое и прекрасное путешествие,
Ибо звезды, похожие на пылающие цветы,
Это следы, светлые и манящие,
Душ таких же искателей приключений, как ты.
Если ты и на земле жил с восторгом,
То как тебе нынче, когда ты можешь бежать
Свободный от тяжести плоти и способный
Далей, лежащих за солнцем, узреть благодать?
In Memoriam of F.O.S.
S. Teasdale
You go a long and lovely journey,
For all the stars, like burning dew,
Are luminous and luring footprints
Of souls adventurous as you.
Oh, if you lived on earth elated,
How is it now that you can run
Free of the weight of flesh and faring
Far past the birthplace of the sun?
Свидетельство о публикации №116041407317