Васильки

Людмила Воронова Супрун http://www.stihi.ru/2014/07/28/297
Васількі.

Сніцца мне васільковае поле
Я па ім, як па моры, плыву...
Сінявокае ўсё наваколле -
І ці сон гэта, ці наяву?..

Не відаць ні канца ў ім, ні краю,
Усё злілося ў адзіны ўзор…
Быццам фарбы нябёс разбаўляе
Васільковым блакітам прастор.

Усю ноч бачу сінія мроі -
Васількі ў каласах, васількі...
Вецер думак гуляе на волі -
Што ж мне сон прадвяшчае такі?

Прачынаюся зранку, на золку -
Шчоку ласціць букет з васількоў.
Дзякуй любы, мой мілы Анёлку!
За букет, за мой сон, за любоў!

Перевод с белорусского:

Снится мне васильковое поле,
по нему я куда-то плыву
словно,как по огромному морю.
Это сон или быль наяву?

Нет ему не конца и не края,
всё слилось в поднебесный узор.
Словно краски небес разбавляет
васильков синеокий простор.

Ночью вижу я сны голубые -
как в полях расцвели васильки...
Они стали такие родные,
но к чему только снятся они?

А когда на рассвете проснусь -
у щеки васильковый букет.
В полудрёме ему улыбнусь.
Это Ангел послал мне привет.

апрель 2016 года


Рецензии
Я васильки встречал только
в качестве сорняка среди колосьев,
по-другому они у нас не растут.

Большаков Алексей   09.12.2021 18:08     Заявить о нарушении
Да и везде так.

Вик Беляков   10.12.2021 08:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.