Нервы душ
Вне пространства и времени – дождь – центробежные нервы бессмертия.
26.09.1968.
Рецензии
Владимир Борисович, правильно ли я полагаю, что здесь дождь надо понимать не в буквальном, а в переносном смысле. Если так, то смысл просвечивает через эту фразу-эссе-стих, а также через многие годы.
Елизавета Дейк 14.04.2016 20:29
Заявить о нарушении
Затрудняюсь ответить, правильно ли Вы понимаете, но реагируете Вы правильно. Взгляните на дату, а для меня это как будто только что написано. Всё дело в том, что нервы душ - это души и в то же время холодный душ - дождь. Бессмертье пугающее от того что совершенно осязаемое. Так что для меня это смысл не переносный, а как раз наоборот.
Владимир Микушевич 14.04.2016 23:12
Заявить о нарушении