Китай Прощай Чуньхуа

В Весёлом месте пела соловьём
И я мечтал , что станешь мне женою
У бедняка нет ляна за душою
Наложницей вошла в богатый дом
Тебя купил Чанъаньский господин
Луну закрыли грозовые тучи
И между нами гор высоких кручи
По берегу Янзцы брожу один
Как Дева далека от Пастуха
Разлучены  с тобою мы навечно
И слёзы выжигает ветер встречный
Прощай, нефрит бесценный, Чуньхуа

При династии Хань даже мужчины среднего достатка могли позволить себе содержать наложниц. Они нередко выкупали понравившихся им девушек из публичных домов (Веселое место), и этот обычай сохранялся на протяжении последующих династий.
Чуньхуа -   китайское  женское имя, обозначающее весенний цветок
Чанъань –столица во времена династии Хань
Дева и Пастух – название звёзд
Лян -денежная единица


Рецензии
Рад за Вас,Лена,что Творчеством своим многих почитателей созвали и устроили Пиршество душам и мыслям.

Анатолий Кузнецов-Маянский   14.04.2016 07:19     Заявить о нарушении
Иные заходят из любопытства на одно стихотворение и больше никогда не возвращаются)Пусть хоть одно прочтут и на том спасибо, ибо ещё полтора года назад вообще никто не читал)))

Елена Лог   14.04.2016 12:30   Заявить о нарушении
у Вас большой прорыв - в творчестве,в общении,в друзьях.К нам заходят,но и мы тоже просто к кому-нибудь лишь заглядываем. Обычное дело.

Анатолий Кузнецов-Маянский   14.04.2016 16:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.