Рильке. Порог. Из книги картин
наружу, прочь. Ведь все внутри знакомо.
А даль небес раскинулась у дома.
Ты, кем бы ни был, внемли, ощущай.
И, от порога оторвав глаза,
ты дерево поставь на фоне неба.
Я знаю, смог создать ты мир себе бы
как слово,что еще не смел сказать
и осознать. Ведь смысл его незрел.
Ты из дверей взираешь одиноко.
Но снова взгляд касается порога
Как только ощущаешь,что прозрел
Eingang
Wer du auch seist: am Abend tritt hinaus
aus deiner Stube, drin du alles wei;t;
als letztes vor der Ferne liegt dein Haus:
wer du auch seist.
Mit deinen Augen, welche m;de kaum
von der verbrauchten Schwelle sich befrein,
hebst du ganz langsam einen schwarzen Baum
und stellst ihn vor den Himmel: schlank, allein.
Und hast die Welt gemacht. Und sie ist gro;
und wie ein Wort, das noch im Schweigen reift.
Und wie dein Wille ihren Sinn begreift,
lassen sie deine Augen z;rtllich los...
Rainer Maria Rilke, 24.2.1900, Berlin-Schmargendorf
Свидетельство о публикации №116041103079