Из Роберта Геррика. N-21. Божий бич
Не дремлет бич, когда нас тянет спать, -
Но спит, когда мы начеку опять.
21. The Rod
Gods Rod doth watch while men do sleep; & then
The Rod doth sleep, while vigilant are men.
Свидетельство о публикации №116041009237
С БУ,
О.
Ольга Ивина 10.04.2016 21:59 Заявить о нарушении
Нет, есть некоторая несогласованность, но, думаю, в пределах допустимого. Главное, чтоб смысл был ясен. В первой строке "Над нами плеть" - значит занесена, готова к удару, иначе зачем она. "спит" во второй - плеть опущена, Господь доволен. Да и какой глагол применить? "Бдит", как в книге? По-моему, "над нами" здесь достаточно.
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 10.04.2016 22:36 Заявить о нарушении
Да, ненадолго, увы, пробегом))
С БУ,
Ольга Ивина 10.04.2016 22:49 Заявить о нарушении
или (с "плетью") - "Плеть бодрствует... (но сложновато слово)
или, если "бич" применить - "Бич занесён..."
Второе предпочтительней, очевидно.
Но с названием вопрос остаётся, тем не менее.
Юрий Ерусалимский 24.12.2019 16:56 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 04.06.2020 23:16 Заявить о нарушении
Вы правы, в таком варианте лучше просто не применять прописную, так, кстати, в поллардовском тексте.
Возвращаю строчную...
Юрий Ерусалимский 04.06.2020 23:41 Заявить о нарушении