Легенда о рябчике императорская корона

Легенда про рябчик "Імператорська корона"

(біблійська легенда)

Як Ісуса, Бога Сина,
Римляни зловили,
То від горя всі рослини
Голови схилили.

Лиш одна, сліпучо-біла,
З норовом пихатим,
Горювати не схотіла -
Бо "корона" - звати!

"Імператорська"! Стояла,
Дзвоники задерши...
Та Ісус на неї глянув -
Зчервоніла вперше!

Ув очах Його плескАла
Туга неземная...
Квіт "корона" опускала,
З сорому палає.

Ось Марія заридала -
Син приймає муки...
І "корона" з нею стала
Плакати з розпуки.

Досі ще вона ридає,
Сором щоки гріє...
Кожен квіточку пізнає -
"Сльози" це, Марії*!
     6.07.2013г.

"Сльози Марії"* - інша назва цієї квітки

- - - - - - - - - - - - -

Перевод на русский язык:

Легенда о рябчике "императорская корона"

Когда Иисуса, Божьего Сына,
Римляне поймали,
То от горя все растения
Головы склонили.

Лишь одно, ослепительно-белое,
С норовом чванливым,
Горевать не захотело -
Ведь "корона" - называют!

"Императорская"! Стояло
Колокольчики задрав...
Да Иисус на него глянул -
Покраснело впервые!

В глазах его плескалась
Тоска неземная...
Цвет "короны" опускался,
От стыда пылает.

Вот Мария зарыдала -
Сын принимает муки...
И "корона" с Нею стала
Плакать от отчаяния.

До сих пор ещё рыдает,
Стыд щёки греет...
Каждый цветочек узнает -
"Слёзы" это Марии!


Рецензии
Любашка, в твоей очень интересной легенде снова компьютер букву пропустил в названии. С уважением Валентина.

Валентина Яценко Белявская   12.04.2016 18:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Валюх! Печатала на украинском, вот и пропущено. Всегда так. Надо было украинское ,,ы,, поставить, что ли...

Любовь Николаевна Сушко   13.04.2016 13:33   Заявить о нарушении