Чай

Бьют – беги, а если тебя уже пьют, словно бы чай,

байховый, терпкий, или заваривают, макая в банку,

точно мыша за хвост прихватив – терпи, вбирай

лёгкими байхами воду, и вспоминай Шри-Ланку.

 

Разовый чайный пакет сродни хорошему кораблю –

гордая выправка, парусность, тот же азарт к утопу;

разве что, где-то у первого плещется: "ох, загремлю",

судно ж прикидывает: "прорвусь, как показал опыт".

Разовый – из разряда тех пакетированных чаёв,

которых (читай упаковку) – предрешена участь.

Корабль положил на волну нос, он не обречён,

и делает ставку на временную плавучесть.

 

А вода – словно женщина, или другая жидкость,

зыбкая, как пелена, однако, в чести – твердь.

Держит поверх себя глыбину, дескать, лежит пусть,

но, лишь почувствует слабину, почитай – смерть.

 

Ветрено. Правду сказать: штормит, болтанка,

будто бы океанской ложкой размешивают океан,

будто корабль лавирует в чашке, изображая танго,

прощая своей партнёрше изъяны подводных ям,

омута без опоры, когда приборы и нюх – врут.

 

Если судить о притяжении, и равно с ним – блуде,

выводом будет: все треугольники вкупе влекут внутрь.

Вспомним опять женщину, хоть, или же, вот – Бермуды;

взять Гулливера в пикантной главе, что не нашёл как

выйти из лона. Словом, улов – общая их склонность.

Волны расстёгиваются молниями на шелках.

По во'лнам в Шри-Ланку уходит слон, поправ слоновость.


Рецензии