Если-IfRudyard kipling Перевод

Если спокоен ты, не рушим,
Когда другие сознанье теряют.
Мыслям ты доверяешь своим,
Когда твой друг их не замечает.

Если ты ждешь, и устав ожидая
Не лги всем в ответ на их грязную ложь.
Злиться не стоит, ты сам это знаешь,
Да и святым тебя не назовешь.

Если желанья ты не воплощаешь,
Целью не делаешь мысли свои.
Сложности и неудачи встречаешь,
Зная, что многие люди лжецы.

Если готов ты услышать всю правду,
И не попасться в тот самый капкан.
Встань, представляя, что будет завтра,
И продолженье построй уже сам.

Выложи всё, что сейчас ты имеешь,
Если не страшно тебе проиграть.
Если опять жить начать ты сумеешь,
И об утратах не вспоминать.

Если заставишь нервы, сердце и жилы
Верно служить, чтоб сквозь тернии нестись.
Когда уже на исходе все силы,
Воля одна тебе скажет «Держись».

И если сможешь собою в толпе быть,
При Короле не забыть свой народ.
Просто так недруг не сможет обидеть,
Будь, словно камень, смотри лишь вперед!

Когда минуту каждую считаешь,
Пускаясь, что есть силы в этот бег,
Земля твоя, хоть это ты не знаешь,
А главное, мой друг, ты –Человек!


Рецензии