Эмили Дикинсон Сердце, позабудем
Сердце, позабудем
Мы его сейчас!
Ты – тепло забудешь,
Я – сиянье глаз!
Предупреди, когда ты
Сумеешь разлюбить.
Спеши! Пока ты медлишь,
Его мне не забыть!
Перевод с английского Семёна Вайнблата
Emily Dickinson
47
“Heart! We will forget him!”
Heart! We will forget him!
You and I - tonight!
You may forget the Warmth he gave -
I will forget the Light!
When you have done, pray tell me
That I may straight begin!
Haste! lest while you're lagging
I may remember him!
Свидетельство о публикации №116040900078